Jon - how interesting about the structure of Welsh.
Yes - it is true - Spanish is spoken by people in so many diverse countries and regions - it is easy to see that the language can shift and change over time and geography.

It was fascinating to see what the translation looked like in writing. I'll bet when one hears it spoken, it is beautiful.

Phelim - thanks for sharing your experience as well.
(I just looked it up - Bangor is in the North, Cardiff in the South...)

The Roadshow is an amazing series of Open Space events over these next months - I know you are extra super busy and learning oh so much oh so quickly as you go...

Cool.
Lisa


On Jul 10, 2012, at 12:57 AM, Phelim McDermott wrote:

Hi Jon and Lisa

it already happened! We got someone there to translate them. However in the event we were told they didn't really capture the essence of the meaning.

That the translations of those subtleties would also be different depending on whether you came from the north or the south.

So we will have a new set for  Cardiff sent by our hosts in Bangor.

Will keep you informed

Best regards,

Phelim McDermott
-----------------------------

On 10 Jul 2012, at 08:45, Jon Harvey <[email protected]> wrote:

Hi Lisa

I know what you mean – even before the advent of online translation I remember a school friend of mine seeking a French translation of ‘I love you’ – and he came up with ‘Je zéro toi’ overlooking that he had taken the ‘love’ from a tennis meaning…

I do think that linguistically, Welsh is perhaps a more straightforward language than Spanish and less subject to colloquial transformations – due to the fact that Spanish is spoken by many more people. On this basis, I think it is more likely that Google translate would have come up with a reasonable pro-tem solution – given that Kirsty’s workshop is just 4 days away!

But naturally, if Kirsty can find a Welsh speaker who can grasp the vibrancy of the 5 guidelines etc in time – that would be far more preferable option. I would ask my Welsh speaking Mum but other factors mean that would not work at present.

But good luck Kirsty!

Atb

Jon

_______________________________________________
OSList mailing list
To post send emails to [email protected]
To unsubscribe send an email to [email protected]
To subscribe or manage your subscription click below:
http://lists.openspacetech.org/listinfo.cgi/oslist-openspacetech.org

Reply via email to