> Hi, > > as it turns out the messages.pot file that contains all the strings > that need to be translated > is broken since the branching for the next release. > I am not sure what is the exact cause of the problem but apparently > when Peter or myself > generate the file then a lot of strings are missing while when Zeno is > generating is generating > then (probably) all the files are there.
Given than I'm on ubuntu 10.10 too, it would have been me when I ran the script to update the messages.pot file before branching. So given it effects both trunk and branch the same, and we currently have the release branch, I don't see much issue with Zeno generating a good messages.pot and committing that to the release branch. We could ask very nicely for the translators to update the branch, hopefully this isn't a major lot of work, and after the release I'll just have to merge the changes back.. which for the most part shouldn't be too difficult. It just means that for a while trunk will be missing some translated parts, which isn't a bad thing,as we should have more people using the release branch to see how it goes prior to releasing it to the world. Peter.
_______________________________________________ Padre-dev mailing list Padre-dev@perlide.org http://mail.perlide.org/mailman/listinfo/padre-dev