On Thu, 2004-03-25 at 22:13, Lasse Karlsson wrote:
> From: "Frits W�thrich" <[EMAIL PROTECTED]>
> 
> > On Thu, 2004-03-25 at 21:43, Lasse Karlsson wrote:
> 
> > > I am just a jolly kind of fella' who wouldn't like to cause anyone no harm.
> > 
> > > Thanks,
> > > Lasse
> 
> > Now I am worried Lasse!
> 
> Yes. Hard to believe, ain't it?
> But it's true.
> 
> Almost everything about me is in fact very jolly.
> You should see me walk for instance. I've got a very jolly walk.
> Stan has actually seen it, and can attest to it.
> 
> People also say that I sound very jolly when I talk, for instance.
> It may not come through in my messages on the list, though.
> 
> Yes indeed.
> "Mr. Jolly" - that's me, Frits.
> That's the one you're talking to, and nobody else.
> 
> Funny, ain't it?
> 
> :-)
> Lasse
> 
Actually Lasse, the second part of the sentence is the part that had me worried: 
'wouldn't like to cause anyone no harm'
You have two negative terms in there, so it really says: 'would like to
cause anyone harm'. Is this my bad understanding of the English
language? I can't imagine you are a guy who wants to do harm. I must be
missing something here:-)
-- 
Frits W�thrich <[EMAIL PROTECTED]>

Reply via email to