Actually Boris your English is very ambitious and you can generally put together complex sentences better than perhaps the majority of native English speakers.
Bob > > Of course not. I know that my English is easily recognized as that of a > foreign > man and I welcome any correction as far as I can understand it, adopt it and > use it. I even wrote specific request for corrections on the front page of my > blog, but likely because my blog is not read by too many people or too often, > I am yet to receive a suggestion. > > Boris > > On 10/20/2010 9:20 AM, Bob W wrote: > >>> буржуазия Жизнь господина де Мольера > >>> > >>> בורגנות > >>> > >>> ;o) > >> > >> You got it right, Bob... Well done! > >> > > > > of course! > > > > I hope you don't think I was criticising your English. You yourself > > pointed out your difficulty with a very complex sentence construction, > > and I offered a version which is correct, in the spirit of helping > > you. > > > > The changes in word order reminded me of the little scene from > > Moliere's play Le Bourgeois Gentilhomme (The Bourgeois Gentleman), > > which you can see recreated in this extremely enjoyable feature film > > about Moliere, starting at 5:08: > > <http://www.youtube.com/watch?v=ZFRAvMSbKpk&feature=related> > > > > Bob > > > > > > > -- > PDML Pentax-Discuss Mail List > [email protected] > http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net > to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and > follow the directions. -- PDML Pentax-Discuss Mail List [email protected] http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow the directions.

