Uri Bruck wrote: > Issac Goldstand wrote: > >> Offer Kaye wrote: >> >> >>> On 10/17/07, Ernst, Yehuda wrote: >>> >>> >>> >>>> Hello! >>>> >>>> does some one know if there is a module in perl that can translate >>>> >>>> >>>> English to Hebrew letters. >>>> >>>> like >>>> >>>> hello הלו >>>> good גוד >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>> 1. Those aren't letters, they are words. >>> 2. There is no such module that I know of. Or even any software... >>> >>> Regards, >>> >>> >>> >> There is definitely software. Eli Marmor's Netmask.it! software does it >> from english to hebrew (among the infinite other things that it does), >> so it is possible... >> >> > I don't see any such claim on the Netmask.it site. > Anyway, it seems to me that the original question may have been mis-phrased. > If the question was about a program that substitutes words from a > glossary, then you just need a big enough glossary. If the question was > about transcribing English words in Hebrew letters, which is what the > provided examples look like, then it's about transcription, not > translation, and seeing that English spelling is inconsistent, it > wouldn't be trivial. > Some of the problem with English spelling are illustrated by the Chaos Poem: http://www.spellingsociety.org/journals/j17/caos.php#caos
> >> Yitzchak >> _______________________________________________ >> Perl mailing list >> [email protected] >> http://perl.org.il/mailman/listinfo/perl >> >> > > > -- Thanks, Uri http://translation.israel.net Si fractum non sit, noli id reficere. _______________________________________________ Perl mailing list [email protected] http://perl.org.il/mailman/listinfo/perl
