On 3 March 2012 07:02, Guillaume Lelarge <guilla...@lelarge.info> wrote: > On Fri, 2012-03-02 at 17:01 +0100, Guillaume Lelarge wrote: >> On Fri, 2012-03-02 at 15:53 +0000, Thom Brown wrote: >> > On 2 March 2012 15:38, Guillaume Lelarge <guilla...@lelarge.info> wrote: >> > > Update serbian translation >> > >> > Can someone confirm whether this is really correct? >> > >> > "Клијенстки фајл са кључом" >> > >> > Should this instead be: >> > >> > "Клијентског фајл са кључом" >> > >> >> CC to our translator, I hope he'll be able to confirm or fix :) >> > > According to Bojan, it's the former.
How unusual. It must be some phonetic thing I guess. Thanks. -- Thom -- Sent via pgadmin-hackers mailing list (pgadmin-hackers@postgresql.org) To make changes to your subscription: http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers