Hi Egon,

[EMAIL PROTECTED] wrote:

> On Tue, Aug 07, 2001 at 10:46:25AM +0200, Thomas wrote:
> > Hojtsy gábor wrote:
>
> > > >>I too think that this is not needed for translations. I can't think
> > > of
> > > >>any situation where I would use this. An En-version comment
> > > >>will be at least usable :))
> > > >Whenever I find out a partally translated file, I know at once
> > > >which version is was started from, without diff or reading the
> > > >whole file.
> > >
> > > You will now which French version it was. Where it helps you?
> >
> > You're right. I use a tag like (proposed by Jeroen I think)
> > <!-- up-to-date against phpdoc/en/chapters/security.xml:1.23 -->
> >
> > As soon as I have enough files with this tag, I'll write a simple script
> >
> > which shows me the priority (which file is farest behind) of "my" files.
> >
> > The more users in our language follow this, the more useful it will be
> > (but having a system and a common "living" it are different things :).
>
> I think it is useless. If someone translate a file, he or she should look
> for chances in the English cvs.php.net tree.

this is in fact an "automated look into the en-cvs-tree" for more than just
one file.

Cu,
Thomas


Reply via email to