dams            Mon Sep 24 09:28:30 2001 EDT

  Modified files:              
    /phpdoc/fr  preface.xml 
  Log:
  Synch translation with en
  
Index: phpdoc/fr/preface.xml
diff -u phpdoc/fr/preface.xml:1.11 phpdoc/fr/preface.xml:1.12
--- phpdoc/fr/preface.xml:1.11  Fri Aug 10 09:18:26 2001
+++ phpdoc/fr/preface.xml       Mon Sep 24 09:28:30 2001
@@ -1,10 +1,10 @@
-<!-- $Revision: 1.11 $ -->
+<!-- $Revision: 1.12 $ -->
  <preface id="preface">
   <title>Pr&eacute;face</title>
   <abstract>
    <simpara>
     <acronym>PHP</acronym>, est un acronyme r&eacute;cursif, qui signifie 
-    &quot;PHP: Hypertext Preprocessor&quot; : c'es un langage de 
+    &quot;PHP: Hypertext Preprocessor&quot; : c'est un langage de 
     script HTML, ex&eacute;cut&eacute; cot&eacute; serveur. L'essentiel de sa syntaxe 
est
     emprunt&eacute; aux langages C, Java et Perl, avec des am&eacute;liorations 
     sp&eacute;cifiques. L'objet de ce langage est de permettre aux
@@ -12,10 +12,10 @@
    </simpara>
    <simpara>
     Notez qu'aujourd'hui, les capacit&eacute;s de PHP vont bien au-dela de
-    la g&eacute;n&eacute;ration de pages personnelles : PHP g&eacute;n&egrave;re des 
pages PDF,
-    des images ou m&ecirc;me des animations Flash &agrave; la vol&eacute;e. 
-    <ulink url="&url.php.gtk;">PHP-GTK</ulink> permet &agrave; PHP de faire
-    des scripts utilisant des interfaces X.
+    la g&eacute;n&eacute;ration de pages HTML : PHP g&eacute;n&egrave;re des 
+    documents PDF, des images ou m&ecirc;me des animations Flash 
+    &agrave; la vol&eacute;e. <ulink url="&url.php.gtk;">PHP-GTK</ulink>
+    permet &agrave; PHP de faire des scripts utilisant des interfaces X.
    </simpara>
   </abstract>
 
@@ -48,7 +48,7 @@
     Ce manuel a &eacute;t&eacute; g&eacute;n&eacute;r&eacute; &agrave; partir de
     la documentation originale en anglais du PHP Documentation Group, au
     format XML, gr&acirc;ce &agrave; une version adapt&eacute;e de
-    <ulink url="&url.texinfo">texi</ulink>.
+    <ulink url="&url.texinfo;">texi</ulink>.
    </para>
    <para>
     Vous pouvez avoir d'autres informations sur le t&eacute;l&eacute;chargement des


Reply via email to