Richard Samar wrote: > Could you please *first* translate the things and then import > them? 650k import/commits is in any way rather tough, but when > it is just a copy of the english man it doesnt make sense. > During the building process all missing files in a translated > directory are automatically taken from the English manual.
even worse: untranslated files in translation trees tend to get out of sync with the english originals see "Information for Translators" in phpdoc/howto/howto.html.tar.gz, especialy Section 9.1: [...] * Copy over files from the English tree and start to work on them, ! ->(do not check in untranslated files) <- ! and rerun configure each time you add a file. See the section about revision tracking for help about how can you ease your work of tracking the English versions, and your languages versions. [...] -- Hartmut Holzgraefe [EMAIL PROTECTED] http://www.six.de +49-711-99091-77