Richard Samar wrote:

> Could you please *first* translate the things and then import 
> them? 650k import/commits is in any way rather tough, but when
> it is just a copy of the english man it doesnt make sense.
> During the building process all missing files in a translated 
> directory are automatically taken from the English manual.

even worse: untranslated files in translation trees
             tend to get out of sync with the english originals

see "Information for Translators" in phpdoc/howto/howto.html.tar.gz,
especialy Section 9.1:

[...]
     * Copy over files from the English tree and start to work on them,
       ! ->(do not check in untranslated files) <- !
       and rerun configure each time you add a file.
       See the section about revision tracking for help
       about how can you ease your work of tracking the
       English versions, and your languages versions.
[...]




-- 
Hartmut Holzgraefe  [EMAIL PROTECTED]  http://www.six.de  +49-711-99091-77



Reply via email to