Richard Samar wrote:
> Could you please *first* translate the things and then import
> them? 650k import/commits is in any way rather tough, but when
> it is just a copy of the english man it doesnt make sense.
> During the building process all missing files in a translated
> directory are automatically taken from the English manual.
even worse: untranslated files in translation trees
tend to get out of sync with the english originals
see "Information for Translators" in phpdoc/howto/howto.html.tar.gz,
especialy Section 9.1:
[...]
* Copy over files from the English tree and start to work on them,
! ->(do not check in untranslated files) <- !
and rerun configure each time you add a file.
See the section about revision tracking for help
about how can you ease your work of tracking the
English versions, and your languages versions.
[...]
--
Hartmut Holzgraefe [EMAIL PROTECTED] http://www.six.de +49-711-99091-77