Osóbka znana jako Marteen, wystukała: > >ncpmount -y iso8859-2 -p cp852 -S nazwa_serwera -U użytkownik -P > >"hasełko" /mnt/gdzies_tam > > zrobilem cos takiego i jest pewien bajer. jesli skopiuje zawartosc > katalogow z novella do linuxa to wszystko gra. czcionki sa zachowane. > Problem jest natomiast po przerzuceniu tego do windowsa i rozpakowaniu. > Nie zgadza sie strona kodowa - gina polskie znaki. Problem jest chyba w > ustawieniach linuxa bo np jak skopiuje z Windowsa do Linuxa pliki poprzez > ftp to podgladajac nazwy tych plikow pod linuxem nie ma polskich znakow > (takich jak pod windowsem) gdzie z poziomu windowsa je widac. > Co to moze byc?? > A locale? Masz wogóle na tym linuksie polskie znaki?
pozdrawiam -- Adam Gapiński ::::: adas-news (at) artikon (dot) one (dot) pl Na pytanie *Która godzina?* chciałem zainstalować rdate... (/me 18.05.2004) _______________________________________________ pld-users-pl mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-users-pl
