On 12/07/2010 03:41 PM, Diego Purpo wrote:
> Quindi, Simone, dici che posso usare in produzione anche la versione ancora 
> non rilasciata?
> Hai rilevato malfunzionamenti o comportamenti strani?

io l'ho fatto dalla 0.6 anche se ho dovuto metterci le mani per
risolvere alcune cose che sono state - in parte - risolte successivamente.

Cmq, come dicevo nell'email precendente raptus.multilang* *NON È/NON
SONO* un replacement per LinguaPlone.

D'altronde, leggendo la doc di "raptus.multilanguageplone" si capice
chiaramente:

"raptus.multilanguageplone provides a simple way to have
internationalization on content objects. raptus.multilanguageplone
*isn't meant to be a fully fledged multilanguage tool, like
LinguaPlone*. Translation is done directly in the edit view of a content
type and provides a widget to use google's translation api to translate
the different fields."

Se a te non interessa avere sezioni diverse per le lingue, gestire le
traduzioni con "traduci questo" o "traduci quell'altro", può essere una
soluzione valida.

_______________________________________________
Plone-IT mailing list
[email protected]
http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-it
http://www.nabble.com/Plone---Italy-f21728.html

Rispondere a