On 12/07/2010 03:41 PM, Diego Purpo wrote: > Quindi, Simone, dici che posso usare in produzione anche la versione ancora > non rilasciata? > Hai rilevato malfunzionamenti o comportamenti strani?
io l'ho fatto dalla 0.6 anche se ho dovuto metterci le mani per risolvere alcune cose che sono state - in parte - risolte successivamente. Cmq, come dicevo nell'email precendente raptus.multilang* *NON È/NON SONO* un replacement per LinguaPlone. D'altronde, leggendo la doc di "raptus.multilanguageplone" si capice chiaramente: "raptus.multilanguageplone provides a simple way to have internationalization on content objects. raptus.multilanguageplone *isn't meant to be a fully fledged multilanguage tool, like LinguaPlone*. Translation is done directly in the edit view of a content type and provides a widget to use google's translation api to translate the different fields." Se a te non interessa avere sezioni diverse per le lingue, gestire le traduzioni con "traduci questo" o "traduci quell'altro", può essere una soluzione valida. _______________________________________________ Plone-IT mailing list [email protected] http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-it http://www.nabble.com/Plone---Italy-f21728.html
