Io dico la mia, per la mia piccola esperienza.

LinguaPlone disinstallato e sostituito con raptus.

Dal mio punto di vista raptus consente una gestione delle traduzioni molto più semplice e che prevede un workflow di inserimento che anche un utente scimmia comprende.

Inoltre LinguaPlone genera degli strani side-effects sui contenuti contestuali ad una folder.
Esempio
Voglio presentare una lista di oggetti contenuti in diverse cartelle. Ogni volta che mi sposto su una cartella vedo il contenuto della stessa, ok? Supponiamo di avere una cartella "AAA" che contiene il contenuto "BBB" e supponiamo di voler tradurre entrambe con LinguaPlone: - scenario 1: traduco prima "BBB" in "BBB-lingua" e poi "AAA" in "AAA-lingua" - funziona, in quanto LinguaPlone, quando si traduce una cartella (e quindi si genere un nuovo oggetto cartella-lingua) sposta tutti gli oggetti contenuti nella cartella "AAA" e marcati come "-lingua" nella nuova cartella "AAA-lingua" - scenario 2: traduco prima "AAA" in "AAA-lingua" e poi "BBB" in "BBB-lingua" - *non funziona*, in quanto il contenuto "BBB-lingua" resta nella cartella "AAA" (non spostato automaticamente) e di conseguenza quando vedo la cartella "AAA-lingua" non vedo il contenuto "BBB-lingua" Mi sarò espresso come un libro stracciato, ma la sensazione è che LinguaPlone impone troppi vincoli nella gestione dei contenuti lato dataentry.

L'unico ostacolo di raptus, come diceva Simone, è quello di impedire la pubblicazione di contenuti differenti in lingue differenti, ostacolo che io ho superato con un mio prodotto che segue questa logica: - aggiunge ad ogni IATContentType un nuovo campo "language_switch" a selezione multipla (checkbox) per la selezione delle "lingue da abilitare per il contenuto". Di default "tutte le lingue". Ovviamente il campo si costruisce a runtime sommando al valore "tutte le lingue" anche la lista delle lingue attivate
 - aggiunge un KeywordIndex "language_switcher" al catalog.
- esegue una patch al catalogo come fa LinguaPlone, assicurandosi così che tutte le query siano modificate a runtime aggiungendo il filtro query['language_switch'] = {'query':[languageTool.getPreferredLanguage(), 'all'], 'operator':'or'}

Il risultato è un sito multilingua con raptus con sezioni distinte per lingua.

Diego

*Diego Purpo*
cel. +39 393 9869631
[email protected] <mailto:[email protected]>

*INFOCUBE srl*
via gino doria, 84 | 80128 napoli
tel. +39 081 3412051 | fax. +39 081 19305669
www.infocube.it <http://www.infocube.it>
blog.infocube.it <http://blog.infocube.it>

hola,

On 12/18/2010 01:07 PM, Vito Falco wrote:
Grazie,
chiarisco qualche punto di seguito

Il giorno 18 dicembre 2010 12:53, Simone Orsi<[email protected]
<mailto:[email protected]>>  ha scritto:

     Ciao Vito,

     On 12/18/2010 10:10 AM, Vito Falco wrote:
     >  Hola,
     >  mi trovo a dover pensaare un sito plone in più lingue. Una paio di
     volte
     >  ho utilizzato LinguaPlone, che seppur con difetti, mi ha permesso di
     >  "portare a casa il risultato".
     >
     >  Alla Conf mi si è accennato (Mizio?) a un nuovo prodotto per il
     >  multilingua,

     credo che Mizio si riferisse a un progetto (mai portato a termine, mi
     pare) di Ramon. Giusto Miz?


Sì, mi sa di sì. Ma sai, Mizio parla a macchinetta spesso è difficile
seguirlo :D



     tale raptus.multilanguagefields (&co). L'ho tirato giù e ho
     >  effettivamente visto che è più "pulito" rispetto a LinguaPlone.
     >

     come ho detto in un vecchio post [1] quello che perderesti rispetto a
     linguaplone è la possibilità di avere sezioni diverse in base alla
     lingua (mysite.com/${en/it/de}/contents
     <http://mysite.com/${en/it/de}/contents>). Per il resto il vai
     tranquillo:


Non è un requisito fondamentale, fortunatamente.


     >  Ho pero' delle esigenze che non so se raptus.multilanguagefields potrà
     >  soddisfare, premesso che il frontend sarà gestito via XDV:
     >  - gestione dello switch tra le lingue intuitivo (linguaplone mette le
     >  bandierine con una sua viewlet)

     lo switch delle lingue non dipende da linguaplone. i link delle lingue
     compaiono una volta che hai attivato più lingue da portal_languages

     >  - gestione delle immagini di template grafico (ad esempio con
     >  linguaplone i componenti-lingua grafici, bottoni banner etc, li metto
     >  tutti in cartelle plone che poi vengono switchate assieme alla lingua
     >  del sito e funge tutto)

     non mi è molto chiaro questo :)


Spesso il template del menu è grafico, poiché i bottoni non sono
  stringhe di testo ma fighissime (ironic) gif.
Quindi io di solito nel template pt mettevo dei riferimenti
all'oggetto-immagine gif che ponevo in una cartella plone, la quale
essendo linguizzata faceva cambiare "magicamente" i bottoni gif di cui
sopra. Un casino, insomma :D
mmm, non credo ci siano problemi. puoi sempre assegnare la lingua alle
cartelle, come tutti i contenuti plone. non è linguaplone ad aggiungere
questa funzionalità. lp ti dà possibilità di tradurre gli oggetti e di
tenere traccia di queste traduzioni.

cmq un'altra soluzione potrebbe essere "linguizzare" le immagini: una
delle cose fighe di r.m*fields è che i campi immagine e file ti
consentono di caricare nello stesso campo un immagine per ogni lingua
abilitata. quando fai il get del campo ti viene restituita l'img/file
corrispondente alla lingua in uso (così come avviene per gli altri campi).

HTH :)





     >  - gestione di oggetti creati da me medesimo

     se sono oggetti standard puoi utilizzare raptus.multilanguaplone,
     altrimenti per i tuoi oggetti è sufficiente utilizzare i campi definiti
     in r.multilanguafields. e sei a posto ;)


     [1] http://lists.plone.org/pipermail/plone-it/2010-December/007181.html




--
http://appuntiplone.wordpress.com (IT) -
http://notasdeplone.wordpress.com (ES)
"Design is the method of putting form and content together. Design, just
as art, has multiple definitions; there is no single definition. Design
can be art. Design can be aesthetics. Design is so simple, that's why it
is so complicated." by Paul Rand
_______________________________________________
Plone-IT mailing list
[email protected]
http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-it
http://www.nabble.com/Plone---Italy-f21728.html


_______________________________________________
Plone-IT mailing list
[email protected]
http://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-it
http://www.nabble.com/Plone---Italy-f21728.html

Rispondere a