Ach! ho dimenticato di inserire l'oggetto della email :( Il giorno 21 febbraio 2013 16:02, Vito Falco <[email protected]> ha scritto:
> Ciao, > ho realizzato un sito web/catalogo con degli oggetti creati ad-hoc. Tale > sito deve essere tradotto in inglese. > Come ben sapete, una volta creato il contenuto nella lingua italiana si > può cliccare il bottone "traduci in ... inglese" e istruire Plone affinchè > crei una nuova istanza di oggetto di quel dato tipo che dovrà essere > compilata e quindi salvata. A questo punto verrà aggiornato l'opportuno > catalogo indice degli oggetti tradotti. > > Nel mio caso, gli oggetti AT creati (che contengono un tot di campi, > compresi campi di tipo immagine e file), saranno praticamente immutati > nella lingua inglese tranne il titolo. > Dato questo use-case, esiste un add-on che mi permetta di "clonare" > l'oggetto da tradurre piuttosto che far ricompilare (con valori immutati) > tutta la decina di campi?? > > Grazie > Vito > > P.S. Plone 4.2 > > -- > *Vito Falco* > Webdeveloper & designer freelance, Plone enthusiast > Bari, IT > tel +39 3346330137 | skype vito80ba | twitter vito80ba > Linkedin http://it.linkedin.com/in/vitof > > _______________________________________________ > Plone-IT mailing list > [email protected] > https://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-plone-it > http://plone-regional-forums.221720.n2.nabble.com/Plone-Italy-f221721.html > -- *Vito Falco* Webdeveloper & designer freelance, Plone enthusiast Bari, IT tel +39 3346330137 | skype vito80ba | twitter vito80ba Linkedin http://it.linkedin.com/in/vitof
_______________________________________________ Plone-IT mailing list [email protected] https://lists.plone.org/mailman/listinfo/plone-plone-it http://plone-regional-forums.221720.n2.nabble.com/Plone-Italy-f221721.html
