Ashley  - my German's rusty but theirs is worse.

> From: Ashley Karyl
>
> Can anybody translate the last couple of emails he sent?
> 
> Also jadwiga.blog.pl sind nicht daine Bild. Ich kann nicht schreiben autor
> und alles, aber vielacht mein Freudin wie zuruck das korigiren.
> Verstechst du mir?
> 
"So jadwiga.blog.pl are not your pictures.  I can not write author and all
but maybe my friend so back that correct.  Do you understand me?"

I know that looks wrong but it's what she writes.

> Gut, aber ich heisse Ewa, nicht "SIE" :-)
> Entschuldigung...
> Ewa
> 
"Good but my name's 'Ewa' not 'YOU' ;-)
Sorry
Ewa."
> 
> All I want to say is something along the lines of "Do not use my photography
> on your web site. This is a violation of Copyright."
> 
There may be errors in this but the meaning's clear, "You have no legal
permission to use my photographs - you must immediately remove my images
from your website."  ie. "Sie haben kein legal urlaubnis meine fotos zu
benutzen - sie mussen meine bilde von ihre URL sofort ausnehmen."

Good luck

Michael O'Brien

:: MICHAEL J. O'BRIEN
:: PHOTOGRAPHY

:: T: 020 8888 0989
:: M: 07973 212 677

:: www.mjob.biz

===============================================================
GO TO http://www.prodig.org for ~ GUIDELINES ~ un/SUBSCRIBING ~ ITEMS for SALE

Reply via email to