Ashley - my German's rusty but theirs is worse. > From: Ashley Karyl > > Can anybody translate the last couple of emails he sent? > > Also jadwiga.blog.pl sind nicht daine Bild. Ich kann nicht schreiben autor > und alles, aber vielacht mein Freudin wie zuruck das korigiren. > Verstechst du mir? > "So jadwiga.blog.pl are not your pictures. I can not write author and all but maybe my friend so back that correct. Do you understand me?"
I know that looks wrong but it's what she writes. > Gut, aber ich heisse Ewa, nicht "SIE" :-) > Entschuldigung... > Ewa > "Good but my name's 'Ewa' not 'YOU' ;-) Sorry Ewa." > > All I want to say is something along the lines of "Do not use my photography > on your web site. This is a violation of Copyright." > There may be errors in this but the meaning's clear, "You have no legal permission to use my photographs - you must immediately remove my images from your website." ie. "Sie haben kein legal urlaubnis meine fotos zu benutzen - sie mussen meine bilde von ihre URL sofort ausnehmen." Good luck Michael O'Brien :: MICHAEL J. O'BRIEN :: PHOTOGRAPHY :: T: 020 8888 0989 :: M: 07973 212 677 :: www.mjob.biz =============================================================== GO TO http://www.prodig.org for ~ GUIDELINES ~ un/SUBSCRIBING ~ ITEMS for SALE
