Author: raffmarti
Date: Thu Aug  9 14:12:02 2007
New Revision: 924

Log:
some more of chapter 4 translated

Modified:
   trunk/es/ch04.xml

Modified: trunk/es/ch04.xml
==============================================================================
--- trunk/es/ch04.xml   (original)
+++ trunk/es/ch04.xml   Thu Aug  9 14:12:02 2007
@@ -19,7 +19,7 @@
 
 <para>Por esta raz�n a�n aquellos proyectos que no est�n organizados 
formalmente como democracias, son en la pr�ctica democracias en el momento en 
que se toman las decisiones importantes.  La replicabilidad incluye a la 
&quot;forkability&quot;; &quot;forkability&quot; incluye al consenso.  Podr�a 
bien darse el caso de que todos quieran apoyarse en un lider (el ejemplo m�s 
famoso es el de Linus Torvalds durante el desarrollo del kernel de Linux), pero 
esto es porque ellos <emphasis>as� lo eligen</emphasis>, de una manera ajena a 
todo cinicismo y en una forma no siniestra.  El dictador no tiene un dominio 
m�gico sobre el proyecto.  Una propiedad de todas las licencias de fuente 
abierta es que no se le da a una parte m�s poder que a cualquier otra para 
decidir c�mo se debe usar o cambiar el c�digo.  Si el dictador de repente 
comenzara a tomar malas decisiones, se producir�a una agitaci�n, seguida 
eventualmente por un levantamiento y por un &quot;fork&quot;.  Exepto que, por 
supuesto, muy rara vez las cosas llegan tan lejos, porque antes el dictador 
busca soluciones de compromiso.</para>
 
-<para>But just because forkability puts an upper limit on how much power 
anyone can exert in a project doesn&apos;t mean there aren&apos;t important 
differences in how projects are governed.  You don&apos;t want every decision 
to come down to the last-resort question of who is considering a fork.  That 
would get tiresome very quickly, and sap energy away from real work.  The next 
two sections examine different ways to organize projects such that most 
decisions go smoothly.  These two examples are somewhat idealized extremes; 
many projects fall somewhere along a continuum between them.</para>
+<para>Pero, s�lo porque la forkability pone un l�mite al abuso de poder que 
uno puede ejercer en un proyecto, eso no quiere decir que no hayan diferencias 
importantes en el modo como se gobiernan los proyectos.  Nadie desea que en 
todas las decisiones se llegue a la pregunta de �ltima instancia de quien est� 
considerando un fork.  Eso pasar�a r�pidamente a ser muy cansador, restando 
energ�a necesaria para el trabajo efectivo.  Las dos secciones que siguen 
examinan los modos de organizar los proyectos para que la mayor�a de las 
decisiones se tomen naturalmente.  Estos dos ejemplos son los casos extremos 
idealizados; muchos proyectos quedan de alguna manera inclu�dos entre esos 
casos.</para>
 
 </sect1>
 
@@ -27,41 +27,41 @@
 
 <!-- ======================== SECTION ============================== -->
 <sect1 id="benevolent-dictator">
-<title>Benevolent Dictators</title>
+<title>Dictadores Benevolentes</title>
 
-<para>The <firstterm>benevolent dictator</firstterm> model is exactly what it 
sounds like: final decision-making authority rests with one person, who, by 
virtue of personality and experience, is expected to use it wisely.</para>
+<para>El modelo de un <firstterm>dictador benevolente</firstterm> es 
precisamente lo que se describe as�: La autoridad final de la toma de 
decisiones reside en una persona, de quien se espera que, por la fuerza de su 
personalidad o experiencia, la use sabiamente.</para> 
 
-<para>Although &quot;benevolent dictator&quot; (or 
<firstterm>BD</firstterm>)is the standard term for this role, it would be 
better to think of it as &quot;community-approved arbitrator&quot; or 
&quot;judge&quot;.  Generally, benevolent dictators do not actually make all 
the decisions, or even most of the decisions.  It&apos;s unlikely that one 
person could have enough expertise to make consistently good decisions across 
all areas of the project, and anyway, quality developers won&apos;t stay around 
unless they have some influence on the project&apos;s direction.  Therefore, 
benevolent dictators commonly do not dictate much.  Instead, they let things 
work themselves out through discussion and experimentation whenever possible.  
They participate in those discussions themselves, but as regular developers, 
often deferring to an area maintainer who has more expertise.  Only when it is 
clear that no consensus can be reached, and that most of the group 
<emphasis>wants</emphasis> someone to guide the decision so that development 
can move on, do they put their foot down and say &quot;This is the way 
it&apos;s going to be.&quot;  Reluctance to make decisions by fiat is a trait 
shared by virtually all successful benevolent dictators; it is one of the 
reasons they manage to keep the role.</para>
+<para>Auque el t�rmino est�ndar de esta funci�n es &quot;dictador 
ben�volo&quot; (o <firstterm>DB</firstterm>), ser�a mejor que lo imaginemos 
como un &quot;�rbitro aprobado por la comunidad&quot; o un &quot;juez&quot;.  
En general, los dictadores benevolentes no toman realmente las decisiones, ni 
siquiera la mayor�a de las decisiones.  No es probable que una persona pueda 
tener todo el conocimiento para tomar decisiones buenas y coherentes en todas 
las �reas de un proyecto, y adem�s, los desarrolladors de calidad no se 
acercar�n a no ser que tengan alguna influencia en la direcci�n del proyecto.  
Por lo que los dictadores benevolentes no tienen mucho para mandonear.  Por el 
contrario, dejan que las cosas funcionen por s� solas por el intercambio de 
ideas y la experimentaci�n, siempre que eso sea posible.  Ellos mismos 
participan en esas discusiones, como un desarrollador cualquiera, a menudo 
delegando a un administrador de area que tenga mas conocimiento.  Solamente 
cuando queda claro que no se puede alcanzar un consenso, y cuando la mayor�a 
del grupo <emphasis>desea</emphasis> que alguien gu�e la decisi�n para que el 
desarrollo pueda seguir adelante, pisan firme y dicen: &quot;Esta es la forma 
que tiene que ser&quot;.  Una caracter�stica compartida por casi todos los 
dictadores benevolentes exitosos es que tienen un rechazo a tomar decisiones 
con un &quot;as� tiene que ser&quot;; esta es una de las razones por la 
permanecen en la funci�n.</para>
 
 <sect2 id="benevolent-dictator-qualifications">
-<title>Who Can Be a Good Benevolent Dictator?</title>
+<title>�Qui�n puede ser un Buen Dictador Benevolente?</title>
 
-<para>Being a BD requires a combination of traits.  It needs, first of all, a 
well-honed sensitivity to one&apos;s own influence in the project, which in 
turn brings self-restraint.  In the early stages of a discussion, one should 
not express opinions and conclusions with so much certainty that others feel 
like it&apos;s pointless to dissent. People must be free to air ideas, even 
stupid ideas.  It is inevitable that the BD will post a stupid idea from time 
to time too, of course, and therefore the role also requires an ability to 
recognize and acknowledge when one has made a bad decision&mdash;though this is 
simply a trait that <emphasis>any</emphasis> good developer should have, 
especially if she stays with the project a long time.  But the difference is 
that the BD can afford to slip from time to time without worrying about 
long-term damage to her credibility.  Developers with less seniority may not 
feel so secure, so the BD should phrase critiques or contrary decisions with 
some sensitivity for how much weight her words carry, both technically and 
psychologically.</para>
+<para>Ser un DB requiere una combinaci�n de caracter�sticas.  Se necesita, 
antes que nada, una cierta delicadeza para juzgar su propia influencia en el 
proyecto, lo que a su vez lleva a sujetar los primeros impulsos.  En los 
primeros pasos de una discusi�n uno no debe expresar opiniones y conclusiones 
con tanta seguridad que los otros sientan que es in�til opinar en contra. La 
gente debe sentirse libre de ventilar sus ideas, aunque sean tontas.  Es 
inevitable que el DB sugiera alguna idea tonta de vez en cuando, y por lo tanto 
esta funci�n requiere la disponibilidad de reconocer cuando uno haya tomado una 
mala decisi�n&mdash; si bien es �sta una caracter�stica sencilla que 
<emphasis>cualquier</emphasis> buen desarrollador debe tener, especialmente si 
permanece en el proyecto por mucho tiempo.  Pero la diferencia es que el DB 
puede darse el lujo de equivocarse de vez en cuando sin tener que lamentar 
da�os permanentes en su credibilidad.  Los desarrolladores m�s j�venes pueden 
no tener tanta seguridad, y por eso los DB deben expresar sus cr�ticas o 
decisiones en contra con mucha delicadeza para contrapesar la fuerza 
psicol�gica y t�cnica que tienen sus palabras.</para>
 
-<para>The BD does <emphasis>not</emphasis> need to have the sharpest technical 
skills of anyone in the project.  She must be skilled enough to work on the 
code herself, and to understand and comment on any change under consideration, 
but that&apos;s all.  The BD position is neither acquired nor held by virtue of 
intimidating coding skills. What <emphasis>is</emphasis> important is 
experience and overall design sense&mdash;not necessarily the ability to 
produce good design on demand, but the ability to recognize good design, 
whatever its source.</para>
+<para>El DB <emphasis>no</emphasis> necesita tener una habilidad t�cnica 
superior que supere a todos los que est�n en el proyecto.  Tiene que saber lo 
suficiente como para trabajar en el c�digo, y entender y comentar cualquier 
cambio en consideraci�n, y eso es todo.  La posici�n del DB no se adquiere ni 
mantiene en virtud a una habilidad de codificar intimidatoria. Lo que 
<emphasis>si</emphasis> es importante es la experiencia y un sentido general 
del dise�o &mdash;no necesariamente la habilidad de producir un buen dise�o a 
pedido, pero si la habilidad de reconocer el buen dise�o, provenga de donde 
proveniere.</para>
 
-<para>It is common for the benevolent dictator to be a founder of the project, 
but this is more a correlation than a cause.  The sorts of qualities that make 
one able to successfully start a project&mdash;technical competence, ability to 
persuade other people to join, etc.&mdash;are exactly the qualities any BD 
would need.  And of course, founders start out with a sort of automatic 
seniority, which can often be enough to make benevolent dictatorship appear the 
path of least resistance for all concerned.</para>
+<para>Es com�n que un dictador benevolente sea el fundador del proyecto, pero 
esto es m�s una correlaci�n que una causa.  El tipo de cualidades que permite 
poner en marcha con �xito un proyecto son ex�ctamente las cualidades que 
cualquier DB debe tener&mdash; competencia t�cnica, habilidad de persuadir para 
que otro se una, etc.&mdash;.  Y por supuesto, los fundadores se inician con 
una cierta senioridad autom�tica, que puede ser suficiente a menudo para que el 
dictador benevolente aparezca por el camino de menor resistencia para todos 
aquellos a quienes les incumbe.</para>
 
-<para>Remember that the potential to fork goes both ways.  A BD can fork a 
project just as easily as anyone else, and some have occasionally done so, when 
they felt that the direction they wanted to take the project was different from 
where the majority of other developers wanted to go.  Because of forkability, 
it does not matter whether the benevolent dictator has root (system 
administrator privileges) on the project&apos;s main servers or not.  People 
sometimes talk of server control as though it were the ultimate source of power 
in a project, but in fact it is irrelevant.  The ability to add or remove 
people&apos;s commit passwords on one particular server affects only the copy 
of the project that resides on that server.  Prolonged abuse of that power, 
whether by the BD or someone else, would simply lead to development moving to a 
different server.</para>
+<para>Recordar que la amenaza de un fork vale para los dos sentidos.  Un DB 
puede hacer un fork de un proyecto tan facilmente como cualquier otro, y 
ocasionalmente lo han hecho, cuando sienten que la direcci�n que est� tomando 
el proyecto es diferente de donde la mayor�a de los desarrolladores quieren ir. 
 Por causa de la forkabilidad, poco importa si el dictador benevolente tiene 
privilegios de root (que corresponden al administrador del sistema) en el 
servidor principal del proyecto.  A veces la gente se refiere al control del 
servidor como si fuera la mayor fuente de poder en un proyecto, pero de hecho 
es irrelevante.  La posibilidad de agregar o quitar las palabras clave para 
hacer commit en un servidor afecta solo a la copia del proyecto que reside en 
el servidor.  Un abuso constante de ese poder, sea por el DB o por cualquier 
otro, va a terminar simplemente con un cambio del desarrollo en un servidor 
diferente.</para>
 
 </sect2>
 
-<para>Whether your project should have a benevolent dictator, or would run 
better with some less centralized system, largely depends on who is available 
to fill the role.  As a general rule, if it&apos;s simply obvious to everyone 
who should be the BD, then that&apos;s the way to go. But if no candidate for 
BD is immediately obvious, then the project should probably use a decentralized 
decision-making process, as described in the next section.</para>
+<para>Si el proyecto tendr� un dictador benevolente o si va a funcionar mejor 
con un sistema menos centralizado, depende ampliamente de qui�n es el que va a 
cumplir con esa funci�n.  Por lo general es algo muy obvio desde el comienzo 
saber qui�n va a ser el DB, y entonces todo se encamina en ese sentido. Pero si 
no hay un candidoto obvio para el DB, puede ser que el proyecto se incline a 
usar un proceso descentralizado de tomas de decisi�n, como se va a describir en 
la pr�sima secci�n.</para>
 
 </sect1>
 
 
 <!-- ======================== SECTION ============================== -->
 <sect1 id="consensus-democracy">
-<title>Consensus-based Democracy</title>
+<title>Democracia basada en el Consenso</title>
 
-<para>As projects get older, they tend to move away from the benevolent 
dictatorship model and toward more openly democratic systems.  This is not 
necessarily out of dissatisfaction with a particular BD.  It&apos;s simply that 
group-based governance is more &quot;evolutionarily stable&quot;, to borrow a 
biological metaphor.  Whenever a benevolent dictator steps down, or attempts to 
spread decision-making responsibility more evenly, it is an opportunity for the 
group to settle on a new, non-dictatorial system&mdash;establish a 
constitution, as it were.  The group may not take this opportunity the first 
time, or the second, but eventually they will; once they do, the decision is 
unlikely ever to be reversed.  Common sense explains why: if a group of N 
people were to vest one person with special power, it would mean that 
N&nbsp;-&nbsp;1 people were each agreeing to decrease their individual 
influence.  People usually don&apos;t want to do that.  Even if they did, the 
resulting dictatorship would still be conditional: the group anointed the BD, 
clearly the group could depose the BD.  Therefore, once a project has moved 
from leadership by a charismatic individual to a more formal, group-based 
system, it rarely moves back.</para>
+<para>A medida que el proyecto avanza, se tiende a pasar del modelo del 
dictador benevolente a los sistemas m�s abiertaente democr�ticos.  Este paso no 
se produce necesariamente por la insatisfacci�n causada por un DB. Es que el 
gobierno basado en el grupo llega a ser estable en su evoluci�n, para usar as� 
una met�fora biol�gica.  Siempre que un dictador benevolente se baja o intenta 
difundir la responsablidad de tomar decisiones entre todos por igual, se da la 
oportunidad para que el grupo se asiente en un nuevo sistema 
no-dictatorial&mdash;estableciendo una constituci�n, por as� decirlo.  Puede 
ser que el grupo no aprovecha la primera oportunidad, ni quiz�s tampoco la 
segunda, pero en alg�n momento lo har�; y una vez hecho, es muy dif�cil que 
esta decisi�n se vuelva atr�s.  Y el sentido comun lo explica: si un grupo de N 
individuos tuviera que investir una persona con poderes especiales, eso 
significar�a que N&nbsp;-&nbsp;1 personas tuvieron que aceptar que sus 
influencias individuales se disminuyan.  Normalmente la gente no quiere hacer 
cosas como esa.  Y si las hiciera, todav�a la dictadura que de all� resulte 
ser�a condicional: el grupo que unge a un DB, es claramente el grupo que puede 
deponer al DB. Por lo tanto, una vez que el proyecto a pasado de un liderazgo 
carism�tico individual a un sistema m�s formal basado en el grupo, muy rara vez 
vuelve para atr�s.</para>
 
-<para>The details of how these systems work vary widely, but there are two 
common elements: one, the group works by consensus most of the time; two, there 
is a formal voting mechanism to fall back on when consensus cannot be 
reached.</para>
+<para>Los detalles de c�mo funcionan esos sistemas var�an ampliamente, pero 
hay en ellos dos elementos comunes: uno, el grupo funciona por consencio la 
mayor�a del tiempo; dos, hay un mecanismo formal de votaciones para los casos 
en que el consenso no puede alcanzarse.</para>
 
-<para><firstterm>Consensus</firstterm> merely means an agreement that everyone 
is willing to live with.  It is not an ambiguous state: a group has reached 
consensus on a given question when someone proposes that consensus has been 
reached, and no one contradicts the assertion. The person proposing consensus 
should, of course, state specifically what the consensus is, and what actions 
would be taken in consequence of it, if they&apos;re not obvious.</para>
+<para><firstterm>Consenso</firstterm> significa solamente un acuerdo que todos 
aceptan de una vez por todas.  No es un estado ambiguo: un grupo alcanza el 
consenso en un asunto particular cuando alguien expresa que se ha alcanzado un 
consenso y nadie contradice esa afirmaci�n. La persona que propone el consenso 
debe, por cierto, dejar en claro cual es el consenso alcanzado, y que acciones 
deben tomarse en consecuencia de �l, si es que �sto no resulta obvio.</para>
 
-<para>Most conversation in a project is on technical topics, such as the right 
way to fix a certain bug, whether or not to add a feature, how strictly to 
document interfaces, etc.  Consensus-based governance works well because it 
blends seamlessly with the technical discussion itself.  By the end of a 
discussion, there is often general agreement on what course to take.  Someone 
will usually make a concluding post, which is simultaneously a summary of what 
has been decided and an implicit proposal of consensus.  This provides a last 
chance for someone else to say &quot;Wait, I didn&apos;t agree to that.  We 
need to hash this out some more.&quot;</para>
+<para>La mayor�a de las conversaciones de un proyecto son sobre los asuntos 
t�cnicos, como el modo correcto de corregir alg�n error, la conveniencia o no 
de agregar un asunto, la forma estricta como un documento se enlaza, etc. Un 
gobierno basado en el consenso funciona bien porque se entrelaza con la 
discusi�n t�cnica y se confunde con ella silenciosamente.  Al terminar una 
discusi�n, generalmente hay acuerdo sobre cual es el camino a seguir.  Alguien 
hace una intervenci�n conclusiva, que es al mismo tiempo un resumen de lo que 
se ha ido decidiendo y queda como una propuesta impl�dica de consenso.  This 
provides a last chance for someone else to say &quot;Wait, I didn&apos;t agree 
to that.  We need to hash this out some more.&quot;</para>
 
 <para>For small, uncontroversial decisions, the proposal of consensus is 
implicit.  For example, when a developer spontaneously commits a bugfix, the 
commit itself is a proposal of consensus: &quot;I assume we all agree that this 
bug needs to be fixed, and that this is the way to fix it.&quot;  Of course, 
the developer does not actually say that; she just commits the fix, and the 
others in the project do not bother to state their agreement, because silence 
is consent.  If someone commits a change that turns out 
<emphasis>not</emphasis> to have consensus, the result is simply for the 
project to discuss the change as though it had not already been committed.  The 
reason this works is the topic of the next section.</para>
 

_______________________________________________
Producingoss-translators mailing list
[email protected]
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators

Reply via email to