Author: francisco
Date: Thu Aug  9 04:02:52 2007
New Revision: 918

Log:
Primer paràgraf del capítol un, de la versió anglesa comentada per a futures 
revisions. 

Modified:
   trunk/ca/ch00.xml

Modified: trunk/ca/ch00.xml
==============================================================================
--- trunk/ca/ch00.xml   (original)
+++ trunk/ca/ch00.xml   Thu Aug  9 04:02:52 2007
@@ -1,11 +1,21 @@
-<preface id="preface">
-<title>Preface</title>
-  
+<preface id="preface">
+<title>Prefaci</title>
+<!--  <title>Preface</title>  -->
 <!-- ======================== SECTION ============================== -->
 <sect1 id="why">
-<title>Why Write This Book?</title>
+<title>Per Què scriure Aquest Llibre?</title>
+<!-- <title>Why Write This Book?</title> -->
 
-<para>At parties, people no longer give me a blank stare when I tell
+<para>A les festes, la gent ja no es queda amb la mirada en blanc quan els hi 
dic
+que escric programari lliure. "Oh sí, codi obert com Linux?" em diuen mentre
+assenteixo ràpidament. "Sí, exactament! Això és el que faig." És reconfortant 
no
+estar més completament aïllat. Abans, la següent pregunta era predecible:
+"Com guanyes diners fent això?" Per a respondre, resumiria així l'economia del 
codi
+obert: que existeixen organitzacions interessades  en que certa classe de 
programari existeixi,
+però que no necessiten vendre còpies, només volen assegurar-se que estigui
+disponible i mantingut, com una eina en lloc de com un servei.</para>
+
+<!-- <para>At parties, people no longer give me a blank stare when I tell
 them I write free software.  "Oh, yes, open source&mdash;like Linux?"
 they say.  I nod eagerly in agreement.  "Yes, exactly!  That's what I
 do."  It's nice not to be completely fringe anymore.  In the past, the
@@ -14,7 +24,7 @@
 that there are organizations in whose interest it is to have certain
 software exist, but that they don't need to sell copies, they just
 want to make sure the software is available and maintained, as a tool
-instead of a commodity.</para>
+instead of a commodity.</para> -->
 
 <para>Lately, however, the next question has not always been about
 money.  The business case for open source software<footnote><para>The

_______________________________________________
Producingoss-translators mailing list
[email protected]
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators

Reply via email to