Author: boninerd Date: Tue Aug 14 23:06:24 2007 New Revision: 984 Log: Tercer, cuarto, quinto y sexto párrafo de la sección 'Contenido' del capítulo 6
Modified: trunk/es/ch06.xml Modified: trunk/es/ch06.xml ============================================================================== --- trunk/es/ch06.xml (original) +++ trunk/es/ch06.xml Tue Aug 14 23:06:24 2007 @@ -221,29 +221,29 @@ elección entre <emphasis>n</emphasis> personas realizando un esfuerzo y una persona haciendolo, el proyecto prefiere el segundo.</para> -<para>Don't engage in hyperbole. Exaggerating in online posts is a -classic arms race. For example, a person reporting a bug may worry -that the developers will not pay sufficient attention, so he'll -describe it as a severe, showstopper problem that is preventing him -(and all his friends/coworkers/cousins) from using the software -productively, when it's actually only a mild annoyance. But -exaggeration is not limited to users—programmers often do the -same thing during technical debates, particularly when the -disagreement is over a matter of taste rather than correctness:</para> +<para>No dedicarse a la hipérbole. La exageración de correos online es una +clásica competencia de armamento. Por ejemplo, a una persona que reporta un fallo puede preocuparle +que los desarrolladores no le presten la suficiente atención, así que lo +describirá como grave, gran problema que es prevenirle +(y a todos sus amigos/compañeros de trabajo/primos) de la utilización del software +productivamente, cuando es solamente una molestia leve. Pero +la exageración no está limitada a los usuarios; los programadores frecuentemente +hacen lo mismo durante debates técnicos, especialmente cuando el +desacuerdo es una cuestión de gustos más que de corección:</para> <blockquote> - <para>"Doing it that way would make the code totally - unreadable. It'd be a maintenance nightmare, compared to - J. Random's proposal..."</para> + <para>"Hacerlo de esa manera haría el código totalmente + ilegible. Sería una pesadilla para el mantenimiento, comparado a la + propuesta de J. Random..."</para> </blockquote> -<para>The same sentiment actually becomes -<emphasis>stronger</emphasis> when phrased less sharply:</para> +<para>El mismo sentimiento se vuelve más +<emphasis>fuerte</emphasis> cuando está expresado de una forma menos brusca:</para> <blockquote> - <para>"That works, but it's less than ideal in terms of - readability and maintainability, I think. J. Random's proposal - avoids those problems because it..."</para> + <para>"Yo pienso que eso funciona, pero menos de lo ideal en términos de + legibilidad y mantenimiento. La propuesta de J. Random + evita esos problemas ya que..."</para> </blockquote> <para>You will not be able to get rid of hyperbole completely, and in _______________________________________________ Producingoss-translators mailing list [email protected] http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators
