El 26/07/13 18:50, Dan Covill escribió:
On 07/26/13 11:44 AM, Gene Wirchenko wrote:
      So how is it pronounced?  I do not like the idea of using a
product that I can not say the name of.  There are all too many such.
If it is pronounced "zo-jo", who is going to think of "*X*ojo"?

Ah, there's the rub! If you read it, you can't pronounce it. If somebody pronounces it, you can't spell it or look it up!

I'd say "zo-jo" in English and "zho-ho" in Spanish. No idea which is 'preferred', and the website (obviously designed by a bunch of programmers!) sheds no light. Where is Rafael Copquin when we really need him?

They were right to change the name, though. With the present state of Google search, someone looking for 'Real Studio' would never find them.

Dan

Xojo in Spanish would be pronounced Kso-ho with a really hard 'h' and the X just like in English (ks), and the 'o' as in 'pond'.
Is it too difficult to pronounce Kso-jo in English?


_______________________________________________
Post Messages to: ProFox@leafe.com
Subscription Maintenance: http://mail.leafe.com/mailman/listinfo/profox
OT-free version of this list: http://mail.leafe.com/mailman/listinfo/profoxtech
Searchable Archive: http://leafe.com/archives/search/profox
This message: http://leafe.com/archives/byMID/profox/51f307e5.9000...@gmail.com
** All postings, unless explicitly stated otherwise, are the opinions of the 
author, and do not constitute legal or medical advice. This statement is added 
to the messages for those lawyers who are too stupid to see the obvious.

Reply via email to