Uff, o tema do translation project teño entendido que é complexo por iso do
bot etc.

E logo hai outra cousa que me pregunto: sería posible que Trasno (ben como
> proxecto ou de ser preciso como asociación) realizase o trámite este, e que
> os
> tradutores podamos mandar as traducións a través de Trasno (tradutor →
> administrador de Trasno → Translation Project) quedando a tradución
> “amparada”
> polo “disclaimer” asinado dende Trasno? É algo complicado, seino, pero se
> isto
> fai falla para todos os aplicativos de GNU, paréceme unha opción importante
> a
> explorar.
>

Lendo o disclaimer, non creo que sexa posible xa que penso que é un contrato
entre o autor (o tradutor) e os "distribuidor" (FSF) e eso é persoal.

O que si se me ocorre é que poderiamos* valorar cubrir os gastos de envio ou
preguntar á FSF se hai algunha maneira de mediar este tipo de cousas que non
persoa a persoa. (* condicional!)


>
> Senón xa buscarei un HowTo sobre enviar cartas por correo ordinario ;)
>

xD

Queda anotado esto, a ver se estudo como vai o tema.
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a