Tradución enviada coma Bug. 2011/5/13 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>
> Faino, máis anotao na folla de google...mais, hai que revisalo todo > completo e deixalo conforme cos últimos acordos, non completar só as liñas > baleiras > > https://spreadsheets.google.com/ccc?key=0AgmpXiwhx9ZjdE9nWkRMd1RQMHVIN2RkTjFvb2o5VEE&hl=es&authkey=CI_xhoEE#gid=0 > > > 2011/5/13 Anxo <bassbal...@gmail.com> > >> Alguén o traduciu!? >> >> Porque senón o fago eu... ;-) >> >> 2011/1/26 Ludovico Cavedon <cave...@debian.org> >> >>> Hi, >>> >>> You are noted as the last translator of the debconf translation for >>> ntop. The English template has been changed, and now some messages >>> are marked "fuzzy" in your translation or are missing. >>> I would be grateful if you could take the time and update it. >>> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug >>> against ntop. >>> >>> The deadline for receiving the updated translation is >>> Thu, 10 Feb 2011 00:20:20 -0800. >>> >>> Thanks in advance, >>> Ludovico >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Proxecto mailing list >>> Proxecto@trasno.net >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >>> >>> >> >> >> -- >> http://trasno.net/ >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> http://www.jabberes.org/ >> aovi...@jabberes.org >> >> Un saúdo! >> >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >> > > > -- > /\ Dia da liberdade dos documentos - Libera os teus documentos > _\/` http://documentfreedom.org/ - 30 de marzo de 2011 > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > -- http://trasno.net/ http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto http://www.jabberes.org/ aovi...@jabberes.org Un saúdo!
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto