Ola Antón,
Voulle transmitir o malestar á vicerreitoría da que dependa a
Oficina.
Un saúdo.
Felipe.
On 23/06/11 11:33, Antón Méixome wrote:
Parece que a OSL de Vigo empeza a ter incluso unha
páxina web. Impresionante!!
A min chámame a atención que todas as últimas novas non están
escritas en galego, como é a norma oficial dos estatutos da
Universidade de Vigo. As primeiras si que o estaban.
Se algún de vós estades relacionados sería de agradecer un toque
de atención ao cumprimento de deberes claves. Para garantir iso
está os propios estatutos, o Plan de normalización da Universidade
e a Área de normalización Lingüística.
Que está pasando, van por libre estas 7 persoas que traballan aí?
Estatutos UVigo
Artículo 4
1. El gallego es la lengua propia de la Universidad de Vigo y, por
lo tanto, es la lingua de uso normal en sus actividades. El
gallego, como lengua propia, es la lengua oficial de la
universidad, como también lo es el castellano, oficial en todo el
Estado.
2. La Universidad de Vigo promoverá, de acuerdo con sus
competencias, líneas de actuación que contribuyan al uso pleno de
la lengua gallega en todas sus actividades docentes,
investigadoras, administrativas y de servicios.
Artigo 13
f) A aplicación das directrices da Universidade de Vigo sobre
normalización lingüística.
Esas "directrices" son as que establece o Plan de normalización da
Uvigo de 2004
Plan de normalización lingüística da Uvigo
OBXECTIVO ESPECÍFICO 4
Utilizar as novas tecnoloxías da información e da comunicación
para difundir a información e para dinamizar
a lingua galega.
ACCIÓNS:
1. Seguir desenvolvendo a páxina web da Área de Normalización
Lingüística como espazo de información e
documentación.
2. Seguir desenvolvendo aplicacións e actividades que utilicen as
novas tecnoloxías, principalmente na formación e
autoformación, no asesoramento e na dinamización da lingua.
3. Proporcionarlle á comunidade universitaria produtos
informáticos en galego, e colaborar no desenvolvemento
deste tipo de ferramentas e aplicacións.
3. Dispoñer dunha versión en lingua galega, que será a versión
principal e por defecto, de todos os sitios e páxinas web
institucionais (administración, servizos, centros, departamentos,
etc.).
4. Establecer que o uso oral institucional sexa en galego na
relación cos usuarios/as.
3. Fomentar que os cursos e as actividades de formación
organizados polos servizos da Universidade de cara a toda a
comunidade universitaria se desenvolvan en galego, facilitando os
medios e o asesoramento preciso.
4. Dispoñer de versións en galego dos sistemas operativos e dos
programas que se utilicen na xestión e traballo da
Universidade, caso do sistema de xestión de bibliotecas e do
catálogo de materias.
|
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto