Boas,

        Écheme estraño que ninguén falase disto, semella que algúns estaban
a durmir na conferencia de COES no congreso de Hispalinux. };)))

        Un dos proxectos do COES é a adaptación do ispell ó castelán, e
polo que dixeron na conferencia, xa levan bastante adiantado.  Comprería
botarlle unha ollada, para ver como teñen estructurado todo, xa que non é
sinxelo, e eles dixeron que nas últimas versións cambiaran (agruparan ou
desagruparan) moitas definicións de desinencias verbais.

        A dirección (aínda que agora mesmo non vai), é:

http://www.datsi.fi.upm.es/~coes/

-- 
     _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
   _|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe

Responderlle a