Boas, Écheme estraño que ninguén falase disto, semella que algúns estaban a durmir na conferencia de COES no congreso de Hispalinux. };)))
Un dos proxectos do COES é a adaptación do ispell ó castelán, e polo que dixeron na conferencia, xa levan bastante adiantado. ComprerÃa botarlle unha ollada, para ver como teñen estructurado todo, xa que non é sinxelo, e eles dixeron que nas últimas versións cambiaran (agruparan ou desagruparan) moitas definicións de desinencias verbais. A dirección (aÃnda que agora mesmo non vai), é: http://www.datsi.fi.upm.es/~coes/ -- _ _ _ _ _ Fidonet: 2:348/105.97 _| |_| _| |_| http://De.nuevo.en/~obras -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe