Cómo estades a traducir timeout os demáis?

        No es.po pon nalgúns lugares "interrupción" e noutros "espera", eu
vou por polo de agora "espera", pero era boa idea poñer todos o mesmo, cando
me digades iso cámbioo.
-- 
 __
 )_) \/ / /  email: mailto:r...@mundivia.es
/ \  / (_/   www  : http://programacion.mundivia.es/ryu
[ GGL + IRCore + GAnSO developer ] & [ GPUL member ]

--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe

Responderlle a