Olá,

        Após uma longa reflexão e muitas leituras sobre o tema, tenho agora
a certeza de que o galego não é senão uma forma dialectal do português.
É por isso que vou deixar de colaborar com o projecto Trasno, porque acho que
não é necessário tendo todo o software existente traduzido para português,
uma língua falada por duzentos milhões de pessoas no mundo.

        Simplesmente penso que estamos a duplicar o trabalho, e pelo tanto,
desde agora começarei a fazer traduções unicamente para português.

        Passai-o bem.

-- 
Unha aperta,
Jesús Bravo Álvarez
http://www.pobox.com/~suso
--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mensaxe

Responderlle a