Boas Iván:
Polo momento esta todo un pouco parado pero agradecemosche a tua 
colaboración,non sei ata que punto controlas sobre o de traducir as 
aplicación en linux, pero na web do trasno creo que esta ben explicado, 
eu e algúns mais actualmente estabamos coa traducción do escritorio KDE 
pois habia moi pouco traducido, ti mesmo, escolles un ficheiro e 
avisasnos na lista para non redoblar o traballo, creo que o emule nón 
esta traducido se queres comezar por ese por mín adiante, se tes 
algunha duda esta lista esta para iso.     

--------------------------------------------
maximodu...@terra.es
TI ---<LINUX>-----SOFTWARE LIBRE
Usuario rexistrado de Linux nº #291860
http://www.dutty.es.kz
http://www.maximodutty.es.kz
http://www.corvillon.es.kz
http://www.linux-galicia.es.kz

----- Mensaje Original -----
De: Iván Pérez Domínguez <porta...@terra.es>
Fecha: Jueves, Junio 19, 2003 6:24 am
Asunto: Novo colaborador

> Ola. Envíovos esta mensaxe para que saibades que tedes un novo
> colaborador. Aínda que estiven a botarlle un ollo á páxina, querería
> saber que estades a traducir agora, algún programa en especial, para
> botarvos unha man con ese (non sei cal é o voso método de 
> traballo). Ata
> agora só fixen unha traducción, e foi dun software para Windows
> (BSPlayer). A traducción distribúese coas novas versións do programa,
> aínda que non está moi revisada. Últimamente estiven a revisar 
> algunhastraduccións de aMSN, páxinas de man,...
> Agradecería que algén se puxese en contacto comigo, para indicarme por
> onde me recomendades comezar. ¿Por certo, existe algunha 
> traducción a
> galego de eMule para Linux ou estades a traballar nalgunha?
> 
> Espero as vosas indicacións.
> 
> 
> 
> --
> Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
> poñendo "unsubscribe" na mensaxe
> 


--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mensaxe

Responderlle a