On 8/4/06, Daniel Muñiz Fontoira <dmun...@gmail.com> wrote:
X a teño instalada, grazas!! todo vai perfecto.

Jacobo Tarrio escribió:
>  Xa está dispoñible a beta 2 da miña tradución non oficial de Mozilla
> Firefox 1.5 en http://jacobo.tarrio.org/Traduci%C3%B3n_de_Mozilla .
>
>  Publícoa baixo a licenza FOQQCIMNMTAC (Fai O Que Queiras Con Isto Mais Non
> Me Tolees A Cabeza).

Agora xa non podemos protestar :-(

>  Para empregala:
>
>  1) Descargade a tradución dende o URL:
>     http://jacobo.tarrio.org/files/soft/mozilla/firefox-1.5_gl-ES.xpi
>
>  2) Abride o ficheiro no Firefox (poñendo a ruta completa na barra de
> enderezos ou con File->Open file -- ou Ficheiro->Abrir ficheiro se xa
> empregades a beta 1 da tradución).
>
>  3) Saíde de Firefox.
>
>  4) Arrincade Firefox coa opción "-uilocale gl-ES".
>
>  5) Botádelle unha ollada e dicídeme os problemas que atopedes.

Dende logo.

>  Algúns dos cambios que tén:
>
>  * Cambiado "pestana" por "lingüeta"
>  * Cambiado "persoalizar" (e derivados) por "personalizar"
>  * Cambiado "ordear" (e derivados) por "ordenar"
>  * Cambiado "suliñar" por "subliñar"
>  * Cambiados "Léronse %1$S" e "Escribíronse %1$S" por "A ler de %1$S" e "A
>    escribir en %1$S"

Están aquí tódalas cousas que comentamos?

>  Erro que queda por arranxar (descuberto despois de subir a tradución):
>
>  * Aparece "comando". Un comando é un grupo entrenado para misións de asalto
>    por sorpresa. Hai que cambialo por "orde".

Seguro que é un grupo de asalto? Haberá que engadila ó glosario logo.

Ata logo,
                Leandro Regueiro
_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a