Pois non, a non ser que tamén se lle poida aplicar o de glifos...
Ata logo, Leandro Regueiro On 7/18/07, mvillarino <mvillar...@gmail.com> wrote:
Achei a palabra glyph na infraestrutura para ficheiros DVI de okular, anteriormente KDVI. Segundo logosdictionary, a tradución máis axeitada é "símbolo". http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?u_code=4395&code_language=&language_list=&trg_lg=&word=&phrase_code=432182&connect_value=23426&procedure_type=ST&subject_code=&num_row=10 Algún impedimento para engadilo ao glosario? -- Best regards MV ><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE