Hi, Participants of the Proxecto Trasno's mailing list saw that the flag accompanying the Galician language is not the Galician flag, but the flag of Greenland. That happened because the ISO 639-1 code for the Galician language is the same as the ISO 3166-1 code for Greenland.
The Galician flag can be seen at http://gl.wikipedia.org/wiki/Imaxe:Bandeira_galega_civil.svg I also saw a lot of mismatched languages/flags. Probably because country codes were used in place of language codes. For example, Afrikaans (af): has the old flag of Afghanistan (af). It is actually spoken in South Africa (za) and Namibia (na). Basque (eu): has the flag of the European Union (eu). It is spoken in the Basque Country. The flag is at http://eu.wikipedia.org/wiki/Irudi:Flag_of_the_Basque_Country.svg Belarusian (be): has the flag of Belgium (be). It is actually spoken in Belarus (by). Bengali (bn): has the flag of Brunei (bn). It is actually spoken in Bangladesh (bd) and parts of India (in). Bosnian (bs): has the flag of the Bahamas (bs). It is spoken in Bosnia & Herzegovina (ba). Czech (cs): I don't know whose flag it has, but it is spoken in the Czech Republic (cz). ... and more. -- Jacobo TarrĂo | http://jacobo.tarrio.org/