Esta é a resposta que me deron para traducir o Moodle. Á espera das 
instrucións, fixádevos en que queren que haxa un grupo de xente para poder 
crear a documentación. Para ver de convencelos, podedes rexistrarvos no "curso" 
de Moodle en 
http://moodle.org/course/view.php?id=1009 , a ver se con algo de actividade 
perceben o interese. Podedes escribir no foro, crear foros específicos, 
completar o esquema que comecei baseándovos nos das outras linguas (están en 
http://moodle.org/course/category.php?id=3 ), comentarlles a existencia desta 
comunidade de axuda a quen saibades que utiliza o Moodle, etc.

Xosé
--- Begin Message ---
Hi Xosé,

Thanks for your offer to take up translating Moodle into Galician. I'm
copying this email to the translation coordinator Koen Roggemans, who will
be able to assist you further.

Thanks also for your work in the Galician Moodle course.

Regarding starting a Galician Moodle Docs, once most of the help files are
translated, and there are lots of people in the Galician Moodle course
wishing to help with the documentation, a docs.moodle.org/gl wiki will be
set up for you. We've found from experience that there is no point in
setting up a wiki unless there are lots of people wishing to help. This is
because it's a great deal of work translating enough documentation for the
wiki to be useful. Also, once the gl wiki exists, people will no longer be
able to access the es wiki so easily.

Best wishes,
Helen


2008/11/21 Xosé <xoseca...@gmail.com>

> Hi Helen
>
> I've contacted the previous translators of Moodle into Galician. They say
> they
> can't maintain the translation (I'm attaching their message), so I guess
> I'll
> take it up.
>
> I've started the Galician Moodle course (a short introduction so far).
>
> I've started recruiting volunteers to help with the translation.
>
> Now,
>
> Where do you translate the interface? (is it online somewhere or is it a
> language package?)
>
> Can you create http://docs.moodle.org/gl (this link leads to /es now)?
>
> Cheers,
>
> Xosé
>
>
>
>
> ----------  Forwarded Message  ----------
>
> Subject: Re: [Fwd: Documentación do Moodle]
> Date: Martes 18 Novembro 2008
> From: Iago Bragado <i...@imaxin.com>
> To: xoseca...@edu.xunta.es
>
> Que tal, Xosé?
>
> Penso que coincidimos no último encontro do g11n.
>
> Nós traballamos na tradución do Moodle a comezos do ano pasado mais só
> localizamos a parte da interface e encantaríanos poder continuar con ese
> proxecto mais neste momento non nos é posíbel. Todo o equipo de
> localizadores está cheo de traballo... En fin...
>
> Sinto non poder axudar.
>
> Un saúdo,
>
>
> *__________________________________________________________
> **Iago Bragado Trigo*
> ///imaxin|localiza/
> /Voz +34 981 554 068 //
> E-mail i...@imaxin.com <mailto:i...@imaxin.com>/
> ----------------------------------------------------------------------
> *imaxin|*software
> Salgueiriños de abaixo nº11 L6
> 15891 Santiago de Compostela A Coruña Gz Sp
> Voz +34 981 554 068 Fax +34 981 554 988
> E-mail ima...@imaxin.com <mailto:ima...@imaxin.com>
> ----------------------------------------------------------------------
> **www.imaxin.com <http://www.imaxin.com/>
> Visite opentrad.imaxin.com <http://opentrad.imaxin.com/> 1º sistema
> libre de tradución automática
> *__________________________________________________________*
>
>
>
> > -------- Mensagem original --------
> > Assunto:      Documentación do Moodle
> > Data:         Mon, 17 Nov 2008 21:54:56 +0100
> > De:   Xosé <xoseca...@gmail.com>
> > Responder a:  xoseca...@edu.xunta.es
> > Para:         luzcas...@imaxin.com
> >
> >
> >
> > Olá,
> >
> > Son Xosé, tradutor de transo.net. Solicitei que se crease a versión
> galega
> de
> > docs.moodle.org e suxeríronme que contactase cos tradutores orixinais
> para
> > coñecer o estado da tradución e ofrecer axuda.
> >
> > Pódesme contar como o levades e se aceptades axuda? Tamén aproveito para
> vos
> > convidar a colaborar coa tradución da documentación en canto se cree a
> versión
> > en galego.
> >
> > Un saúdo,
> >
> > Xosé
> >
> >
> >
> > --
> >
> > *__________________________________________________________**
> > **Mª. Luz Castro Pena*
> > /socia directora/ *in*|gaming
> > /Voz +34 981 554 068 /Mobil 661325027/ //
> > /E-mail ///luzcas...@imaxin.com <mailto:luzcas...@imaxin.com>/
> > ----------------------------------------------------------------------
> > *imaxin**|*software
> > Salgueiriños de Abaixo 11, L6
> > 15703 Santiago de Compostela A Coruña Gz Sp
> > Voz +34 981 554 068 Fax +34 981 554 988
> > E-mail ima...@imaxin.com <mailto:ima...@imaxin.com>
> > ----------------------------------------------------------------------
> > www.imaxin.com <http://www.imaxin.com>
> >
> > *__________________________________________________________*
> >
>
> -------------------------------------------------------
>



-- 
Helen Foster
Moodle Community Manager
he...@moodle.org

Moodle - the open-source software for collaborative learning
Free software, community, information: http://moodle.org
Commercial support and other services: http://moodle.com

--- End Message ---

Responderlle a