O certo é que non me parei moito a mirar a orixe dos termos, pero para algo
está a wikipedia:

http://en.wikipedia.org/wiki/Laptop#Classification

http://en.wikipedia.org/wiki/Netbook

http://en.wikipedia.org/wiki/Subnotebook

http://es.wikipedia.org/wiki/Subport%C3%A1til

Segundo a clasificación da primeira ligazón, os "netbooks" son un tipo de
"subnotebooks" ("laptops" de menos de 13 polgadas). Este tipo de "notebooks"
tamén se denominan "ultraportables".

Isto fixome dubidar das propostas que realicei pois, se un "ultraportable" é
calquera "notebook/laptop" cun tamaño inferior a 13", iso tamén incluiría os
modelos de gama alta que dispoñen de hardware máis potente que os típicos
procesadores Intel Atom e con bastante máis memoria RAM.


2009/10/13 damufo <dam...@gmail.com>

> Boas:
>
> Javier Pico escribiu:
>
>> Entendo que Laptop = Notebook, pero o dos Netbooks é un mundo aparte.
>>
>> Como traducción eu proporía:
>>
>> - Laptop/Notebook = Portátil
>>
>> - Netbook = Ultraportátil
>>
>>
>>  Parece unha boa opción.
>
>>
>> 2009/10/10 Miguel Branco <mgl.bra...@gmail.com <mailto:
>> mgl.bra...@gmail.com>>
>>
>>
>>    Laptop, Notebook, Netbook
>>
>>    todos traducidos coma portátil?
>>
>>
>>    --
>>    To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net
>>    <mailto:proxecto-unsubscr...@trasno.net>.
>>
>>
>>
>
> --
> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
>

Responderlle a