-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Xosé Antonio Rubal López escribiu:
> Ola,
> 
> Estou preparando o ficheiro .po para a tradución de Subversion
> seguindo as instrucións da guía de tradución de Subversion
> (http://subversion.tigris.org/translating.html). O problema é que o
> msginit escupe o ficheiro .po con charset=ASCII e despois quéixase o
> poedit cando se lle meten caracters multibyte ('á' e similares). O
> resto de traducións de linguas con caracteres multibyte teñen posto o
> charset=UTF-8.
> 
> Pregunta de novato: pódese cambiar a pelo a codificación do ficheiro
> con 'iconv -f ASCII -t UTF-8 gl.po > gl-utf8.po' e editar a man o
> charset do ficheiro que resulta ou isto vai dar problemas?
> 
> Saúdos. Xosé Antonio Rubal
> 
> 
Primeiro comproba que estás a empregar LC_ALL="gl_ES.UTF-8" e logo podes
cambiar a codificación con iconv. Instálase con apt e tes o manual en
"man iconv".

Eu empregoo moi acotío e vai moi ben. Incluso tes bindings para Java,
Ruby etc....

- --
Fran Diéguez
http://www.mabishu.com         -     lis...@mabishu.com
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAksDCg8ACgkQmLtmJqKk+biT8gCdGH0KBT8ynmFpWVdxblZNS/+/
QqwAniFsbir/eQPieelJCQvUO7FynLFD
=2Xxv
-----END PGP SIGNATURE-----

Responderlle a