> Ola a todos: > Rematei a tradución de Frescobaldi, un aplicativo para facilita a > edición partituras con LilyPond. > Teño unha dúbida, como non atopo a palabra para traducir arranger, > puxen "persoa que fixo o arranxo". > Algunha suxestión? > Grazas a todos. > Manolo Vázquez
Se o que queres é facelo máis curto, «Autor dos arranxos», pero non creo que estea mal o que pensaches. Fáiseme raro chamarlle «arranxos» aos «arreglos», pero iso xa é por costume :).

