> Ola a todos:
> Rematei a tradución de Frescobaldi, un aplicativo para facilita a
> edición partituras con LilyPond.
> Teño unha dúbida, como non atopo a palabra para traducir arranger,
> puxen "persoa que fixo o arranxo".
> Algunha suxestión?
> Grazas a todos.
> Manolo Vázquez

Se o que queres é facelo máis curto, «Autor dos arranxos», pero non creo que 
estea mal o que pensaches. Fáiseme raro chamarlle «arranxos» aos «arreglos», 
pero iso xa é por costume :).

Responderlle a