>> Ola a todos: >> Rematei a tradución de Frescobaldi, un aplicativo para facilita a >> edición partituras con LilyPond. >> Teño unha dúbida, como non atopo a palabra para traducir arranger, >> puxen "persoa que fixo o arranxo". >> Algunha suxestión? > > Se o que queres é facelo máis curto, «Autor dos arranxos», pero non creo que > estea mal o que pensaches. Fáiseme raro chamarlle «arranxos» aos «arreglos», > pero iso xa é por costume :).
Seguro que estamos falando dunha persoa? Se é así supoño que as vosas propostas son válidas.

