>> Ola a todos:
>> Rematei a tradución de Frescobaldi, un aplicativo para facilita a
>> edición partituras con LilyPond.
>> Teño unha dúbida, como non atopo a palabra para traducir arranger,
>> puxen "persoa que fixo o arranxo".
>> Algunha suxestión?
>
> Se o que queres é facelo máis curto, «Autor dos arranxos», pero non creo que
> estea mal o que pensaches. Fáiseme raro chamarlle «arranxos» aos «arreglos»,
> pero iso xa é por costume :).

Seguro que estamos falando dunha persoa? Se é así supoño que as vosas
propostas son válidas.

Responderlle a