Boas, estou rematando coa tradución do Liferea e vexo que aKregator é moi
parecido ao Liferea.

No Liferea teño algunhas dúbidas nalgúns termos que seguramente no aKregator
veñan e poido comparar, estudar, etc...

Polo que puiden ver os que colaboran na tradución do aKgregator son: *Xabi
García*,* Xosé Calvo*, *Adrian Souto Moure*, *Miguel Anxo Bouzada*, *Tomas
Teijeiro* e *mvillarino*. Algún de vós pódeme pasar o gl.po? Xa que baixei o
codigo fonte do programa pero no cartafol po non aparece o galego.



-- 
http://trasno.net/
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
http://www.jabberes.org/

Un saúdo!
------------ próxima parte ------------
Borrouse un anexo en formato HTML...
URL: 
<http://listas.trasno.net/private/proxecto/attachments/20100720/350f11a1/attachment-0001.htm>

Responderlle a