2013/2/18 Enrique Estévez Fernández <keko...@gmail.com>

> Ola.
>
> Non teño ningunha suxestión para eses termos, pero teño un similar que
> non teño nin idea de como traducilo:
>
> late writes
>

«últimas escrituras» ou, puidera ser tamén, «escrituras atrasadas»  ??

>
> Saúdos.
>
> 2013/2/18 Xusto Rodriguez Rio <xusto.rodrig...@usc.es>:
> > Ola,
> >
> > No SNL da USC temos xa rematado (presentarase en poucas semanas) un
> glosario
> > sobre arquitectura de computadores, e nel recomendamos o seguinte:
> >
> > EN: write-through policy  GL: política de escritura directa
> >
> > EN: write-back policy  GL: política de postescritura
> >
> > Un Memoria caUn
> >
> > Xusto A. Rodríguez
> > SNL da USC
> >
> >
> > ________________________________
> > De: Miguel Bouzada [mailto:mbouz...@gmail.com]
> > Enviado el: sábado, 16 de febreiro de 2013 12:29
> > Para: Trasno - Lista
> > Asunto: [Terminoloxía] write-through, write-back
> >
> >
> > write-through
> > Ocorréseme → Escritura simultánea
> > write-back
> > Ocorréseme → Nova escritura
> >
> > atopado en Open Media Vault no módulo «iscsitarget»
> > As cadeas non conteñen nada máis e só aparecen unha vez.
> >
> > Computing Dictionary
> >
> > write-through definition
> >
> > architecture
> > (Or "write-thru") A cache architecture in which data is written to main
> > memory at the same time as it is cached.
> > Opposite of write-back. See also buffered write-through, posted
> > write-through, no-write allocation.
> >
> > http://dictionary.reference.com/browse/write-through
> >
> > Info máis completa en:
> >
> > http://whatis.techtarget.com/definition/write-through
> > http://whatis.techtarget.com/definition/write-back
> >
> > Algunha suxestión ?
> >
> > --
> > Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org
> > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
> > http://galpon.org
> > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
> > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
> >
> > _______________________________________________
> > Proxecto mailing list
> > Proxecto@trasno.net
> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>



-- 
Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a