2013/4/2 damufo <dam...@gmail.com>

> O concepto sería o de:
>
> Slug (web publishing)
> Nome amigable?
>

eu, máis ben diría, como en drupal: URL amigábel ou URL limpo
(non falo da tradución ao galego, que creo non hai, senón de como se lle
chama nos foros :-))

Agora que o penso, isto no Joomla está traducido como "alcume" no orixinal
> está como "alias".
>
>
>
> En 02/04/2013 8:54, Miguel Branco escribiu:
>
>> Na 
>> http://en.wikipedia.org/wiki/**Slug_(disambiguation)<http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_(disambiguation)><
>> http://en.wikipedia.org/wiki/**Slug_%28disambiguation%29<http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_%28disambiguation%29>>
>> indican:
>>
>>     In *media production*:
>>
>>       o Screenplay slug line
>>         
>> <http://en.wikipedia.org/wiki/**Screenplay_slug_line<http://en.wikipedia.org/wiki/Screenplay_slug_line>>,
>> brief
>>
>>         description of a scene setting
>>       o Slug (publishing)
>>         
>> <http://en.wikipedia.org/wiki/**Slug_%28publishing%29<http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_%28publishing%29>>,
>> a short
>>
>>         name given in newspaper editing to articles that are in production
>>       o Slug (typesetting)
>>         
>> <http://en.wikipedia.org/wiki/**Slug_%28typesetting%29<http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_%28typesetting%29>>,
>> a piece
>>
>>         of spacing material used in typesetting to space paragraphs
>>       o Slug (web publishing)
>>         
>> <http://en.wikipedia.org/wiki/**Slug_%28web_publishing%29<http://en.wikipedia.org/wiki/Slug_%28web_publishing%29>>
>> a
>>
>>         user- and SEO-friendly short text used in a URL to identify
>>         and describe a resource
>>
>>
>> Saúdos!
>>
>>
>> 2013/4/1 damufo <dam...@gmail.com <mailto:dam...@gmail.com>>
>>
>>
>>     
>> http://www.atcreativa.com/**blog/que-es-slug-de-wordpress/<http://www.atcreativa.com/blog/que-es-slug-de-wordpress/>
>>     algunha proposta?
>>     Penso que habería que buscar algún termo que reflectise un
>>     significado similar a texto limpado/depurado/normalizado..**.
>>
>>     ______________________________**_________________
>>     Proxecto mailing list
>>     Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
>>     
>> http://listas.trasno.net/**listinfo/proxecto<http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto>
>>
>>
>>
>>
>>
>> ______________________________**_________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/**listinfo/proxecto<http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto>
>>
>
> ______________________________**_________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/**listinfo/proxecto<http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto>
>



-- 
Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a