O 21 Nov, 2014 08:48, "iria castro" <iriacast...@gmail.com> escribiu:
>
> Bo día!
>
> Xa que me acabo de dar de alta na lista de correo, quería presentarme.
Son Iria Castro, tradutora e intérprete (ou iso intento) e, ademais,
bolseira dunha empresa do naval de Vigo.
>
Benvida Iria! Consirérate xa unha trasnega :)

> Decidín axudar como voluntaria en Proxecto Trasno por varias razóns: a
primeira, porque adoito facer traducións voluntarias para diversas ONGs e a
segunda, porque unha parte do meu traballo como bolseira foi localizar a
páxina web da empresa ó inglés, o que fixo que me interesase un chisquiño
máis pola localización.
>
> Eu creo que para aprender é necesario face-las cousas e non só ler sobre
elas, por iso me inscribín, para poder facer aportacións significativas ó
esforzo que estades facendo dende Proxecto Trasno.
>
Canta verdade. Iso eu véxoo  no meu campo de traballo: apréndese máis coa
práctica que ca teoría.

> Vou intentar escoller un proxecto para comezar canto antes.

Se estás en ongs, seguramente che veñan a mente aplicacións prácticas para
contabilidade, planificación... Xa contarás con que ferramentas te pos:
pódelle interesar a outra xente traducilas contigo.

> Grazas e un saudiño!
>
>
> --
> Iria Castro
>
> Sworn Translator and Interpreter EN>GL>EN
> Translator and interpreter EN, PT>ES, GL
>
> (+34) 670 463 933
> Skype: iria.castro.fernandez
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a