2016-03-02 12:28 GMT+01:00 Fran Diéguez <fran.dieg...@mabishu.com>:

> Ola a todos,
>
> quixera que debateramos (se non está feito xa) como podemos traducir o
> termo "dongle".
>
> Como exemplo temos os dongle Bluetooth, multimedia, ou wifi:
>
>
> http://www.amazon.es/s/ref=nb_sb_noss?__mk_es_ES=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&url=search-alias%3Daps&field-keywords=dongle
>
> Saúdos
>
>

Interesante termo e que nunca se debatese é estraño porque a estas alturas
resulta antiquísimo e provén da cultura hacker.

Que é?

http://www.catb.org/~esr/jargon/html/D/dongle.html  (Este vocabulario parte
do ano 1975, e remite a fontes anteriores, miña naiciña, que venerable
peza!!!)

Debido á evolución do dispositivo, quizais poderíamos chamalo simplemente
"adaptador USB" ou chave USB (para distinguilo de memoria USB). Isto
permitiría utilizalo tanto para os portos USB, como para os antigos D-25 ou
portos paralelos.

O máis interesante é que parece ser o termo xenérico de toda esa familia e
a mitoloxía da palabra tamen é ben curiosa: ao inventor “Don Gall”







> _______________________________________________
> proxecto mailing list
> proxecto@trasno.net
> http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto
>
>
_______________________________________________
proxecto mailing list
proxecto@trasno.net
http://lists.trasno.net/cgi-bin/mailman/listinfo/proxecto

Responderlle a