Christian Ebner <c.eb...@proxmox.com> writes:
> On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote: >> Christian Ebner <c.eb...@proxmox.com> writes: >> >>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315 >>> -#, fuzzy >>> msgid "static" >>> -msgstr "Statico" >>> +msgstr "" >> This translation is missing. >> -- >> Maximiliano >> _______________________________________________ >> pve-devel mailing list >> pve-devel@lists.proxmox.com >> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel >> > > This is intentional since that is the description for the systemd state, not > sure if it makes to translate that in this case? Maybe, but perhaps then it makes sense to remove the english string? I mean there are more similar strings which do have a translation: > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317 > -#, fuzzy > msgid "starting" > -msgstr "Riavvia" > +msgstr "in avvio" > > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315 > -#, fuzzy > msgid "static" > -msgstr "Statico" > +msgstr "" > > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 > msgid "stopped" > msgstr "fermato" > > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318 > -#, fuzzy > msgid "stopping" > -msgstr "fermato" > +msgstr "fermare in corso" _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@lists.proxmox.com https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel