On 25/08/2010 21:26, Guido van Rossum wrote:
[snip...]
If (3) could enter the main trunk it would be a great help by itself.
In this case access to international help is useless due the original
difficulties with the language, remember I'm talking about kids
mainly, and 1st stage to programming for youngsters. There are two
main ways to do this, one is using codes as indicated, but I prefer
using the more generally accepted and used, with messages catalogs
using gettext and the like.
That sounds painful, but in general I am okay with the idea of
translating messages. I think the system messages (those that go with
IOError and OSError) may already be translated. How to do it without
off-putting the core developers may end up being a research problem.
:-)


+1 - a difficult problem to solve (socially and architecturally but not technologically) but users are likely to appreciate it.

A downside (from experience with .NET which takes this approach - logic and class names are all English but error messages are localized) is that you then get bug reports with localized error messages. It makes frequent visits to google translate unavoidable...

All the best,

Michael

--
http://www.ironpythoninaction.com/

_______________________________________________
Python-Dev mailing list
Python-Dev@python.org
http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-dev
Unsubscribe: 
http://mail.python.org/mailman/options/python-dev/archive%40mail-archive.com

Reply via email to