Totalmente de acuerdo en que forma parte ya de la historia. La invencion del termino viene de 1947 y el bicho original se puede ver en un museo y todo: http://en.wikipedia.org/wiki/Grace_Hopper On Fri, Aug 02, 2013 at 12:47:47PM +0200, joe di castro wrote: > El 02/08/13 11:36, Juan Luis Cano escribi?: > > http://www.fundeu.es/recomendacion/bug-alternativas-en-espanol/ > > > > :) > > _______________________________________________ > > Python-es mailing list > > Python-es@python.org > > http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-es > > FAQ: http://python-es-faq.wikidot.com/ > > > > "Bug" es algo mas que un "fallo", "defecto", etc. Es un pedazo de la > historia de la inform?tica, que se pierde en la traducci?n y que aleja > al que nunca escucha la acepci?n original de preguntarse porque demonios > alguien decidi? darle ese nombre por primera vez y perder la oportunidad > de situar los conceptos dentro de su contexto. > > Lo mismo ocurre con palabras como "hacker", "buffer", ... y las palabras > en espa?ol que alg?n "acad?mico" eligiera como traducci?n adecuada... > > A veces estamos cayendo en el m?s profundo de los rid?culos al querer > traducir todo y ser tan "chauvinistas"... > > -- > joe di castro > http://joedicastro.com > _______________________________________________ > Python-es mailing list > Python-es@python.org > http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-es > FAQ: http://python-es-faq.wikidot.com/
-- Josep Danti _______________________________________________ Python-es mailing list Python-es@python.org http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-es FAQ: http://python-es-faq.wikidot.com/