Quoting Kaptan (khan...@gmail.com):
> Hola David, supongo que nos entenderemos mejor en castellano, gracias
> por la respuesta.

That's true certainly for David, probably less for other readers  of
this list..:-)

So, well, I'll answer in English even though I can roughly understand Castilian.

> Justo poco después de preguntar encontré el script y ya generé el
> archivo .pot, lo siento por no fijarme antes.
> Era para hacer la traducción al gallego, ya que hace tiempo que la uso y
> como tengo el SO en gallego pues me propuse traducirla.
> Ya tengo la traducción completa, adjunto el archivo .po y .mo. Ya la he
> probado y funciona correctamente, aunque hay algunas frases del
> programas que no están disponibles para la traducción aún.


Actually, when regenerating the POT file and resyncing with your PO
file, we end up with 582 strings:

Stats: pytrainer_gl.po: 464 translated messages, 83 fuzzy translations, 35 
untranslated messages.

I attach to this mail the (bzipped) resynced pytrainer_gl.po file so
that you can eventually update it.



Attachment: pytrainer_gl.po.bz2
Description: Binary data

------------------------------------------------------------------------------
All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a
definitive record of customers, application performance, security
threats, fraudulent activity and more. Splunk takes this data and makes
sense of it. Business sense. IT sense. Common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-d2dcopy1
_______________________________________________
Pytrainer-devel mailing list
Pytrainer-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pytrainer-devel

Reply via email to