Quoting Kaptan (khan...@gmail.com): > Hola David, supongo que nos entenderemos mejor en castellano, gracias > por la respuesta.
That's true certainly for David, probably less for other readers of this list..:-) So, well, I'll answer in English even though I can roughly understand Castilian. > Justo poco después de preguntar encontré el script y ya generé el > archivo .pot, lo siento por no fijarme antes. > Era para hacer la traducción al gallego, ya que hace tiempo que la uso y > como tengo el SO en gallego pues me propuse traducirla. > Ya tengo la traducción completa, adjunto el archivo .po y .mo. Ya la he > probado y funciona correctamente, aunque hay algunas frases del > programas que no están disponibles para la traducción aún. Actually, when regenerating the POT file and resyncing with your PO file, we end up with 582 strings: Stats: pytrainer_gl.po: 464 translated messages, 83 fuzzy translations, 35 untranslated messages. I attach to this mail the (bzipped) resynced pytrainer_gl.po file so that you can eventually update it.
pytrainer_gl.po.bz2
Description: Binary data
------------------------------------------------------------------------------ All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a definitive record of customers, application performance, security threats, fraudulent activity and more. Splunk takes this data and makes sense of it. Business sense. IT sense. Common sense. http://p.sf.net/sfu/splunk-d2dcopy1
_______________________________________________ Pytrainer-devel mailing list Pytrainer-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pytrainer-devel