Hi all, that's not gonna be the big speech Christian prompted for ...
When I read the "no deadline" in Christian's mail to the Debian German translators, I wondered why, but I didn't bother. I thought, maybe the project is a little idle at that time, or they publish so many point releases that they can apply my translation every time they like to, but I never ever had an idea that the project was fallen asleep for YEARS! So, go ahead guys, I don't want our time (mine and Chris' and the time of the people reviewing it) to be wasted for a translation for a project that says "thanks for your work, we will apply it into ours in a day or a year or in ten years or when we're in the mood"! Otherwise, if you really are not motivated and I can't do anything about it, I'll understand, mark that topic as "done" and forget it. Thanks for reading. Regards Erik -- Linux User: 499744 Linux Machine: 434256 ------------------------------------------------------------------------------ The demand for IT networking professionals continues to grow, and the demand for specialized networking skills is growing even more rapidly. Take a complimentary Learning@Cisco Self-Assessment and learn about Cisco certifications, training, and career opportunities. http://p.sf.net/sfu/cisco-dev2dev _______________________________________________ Pytrainer-devel mailing list Pytrainer-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pytrainer-devel