Hi all,

that's not gonna be the big speech Christian prompted for ...

When I read the "no deadline" in Christian's mail to the Debian German 
translators, 
I wondered why, but I didn't bother. I thought, maybe the project is a little 
idle 
at that time, or they publish so many point releases that they can apply my 
translation every time they like to, but I never ever had an idea that the 
project 
was fallen asleep for YEARS!

So, go ahead guys, I don't want our time (mine and Chris' and the time of the 
people reviewing it) to be wasted for a translation for a project that says 
"thanks 
for your work, we will apply it into ours in a day or a year or in ten years or 
when we're in the mood"!

Otherwise, if you really are not motivated and I can't do anything about it, 
I'll 
understand, mark that topic as "done" and forget it.

Thanks for reading.

Regards
Erik

-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

------------------------------------------------------------------------------
The demand for IT networking professionals continues to grow, and the
demand for specialized networking skills is growing even more rapidly.
Take a complimentary Learning@Cisco Self-Assessment and learn 
about Cisco certifications, training, and career opportunities. 
http://p.sf.net/sfu/cisco-dev2dev
_______________________________________________
Pytrainer-devel mailing list
Pytrainer-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pytrainer-devel

Reply via email to