Le 28/12/2015 12:22, Sophie a écrit :
Ce sont des chaînes éclatées dans des fichiers. La "localisation" n'est pas de la traduction, tout se fait hors contexte, c'est comme pour n'importe quel autre logiciel.
C'est bien ce qui me semblait (je traduis, localise, ce que tu voudras) pour ma part un peu SPIP pour mon propre usage (si je puis dire).
Donc, si c'est bien conçu, je ne vois pas trop où est le problème monstrueux. Si c'est mal conçu par contre...
-- Ysabeau -- Envoyez un mail à [email protected] pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
