Hi! I am sorry for not realizing that :( But from now on it should be much better .. Other thing is that I think about only updating all translations in source only every two weeks (or probably only in front of a release) as the translation should be done in transifex anyway. And only updating the english source in transifex (and master of course). Pros: even smaller and less commits, Cons: Some translators often like to see "how it looks like" and I understand that from time to time you want to see if "it fits".
What do you think about that? regards Werner On Thu, Oct 30, 2014 at 4:28 PM, Denis Rouzaud <[email protected]> wrote: > Hi Werner, > > Thanks for this, indeed last translation commit is indeed much smaller!!!! > Less than 1k lines while it used to be about 50k before. > > Cheers, > > Denis > > On 29.10.2014 20:49, Werner Macho wrote: >> >> Hi! >> >> I added the suggestion from jef and tried the new produced ts files in >> linguist and transifex without any problems .. >> So I decided to update everything again (with strings and transifex >> update) .. >> ts files should now have no location inside any more .. >> I hope that shrinks down the size from now on. >> >> regards >> Werner >> >> On Wed, Oct 29, 2014 at 2:56 PM, Stott, James <[email protected]> >> wrote: >>> >>> As a slight side point, according to transifex it looks like we could >>> have 13 fully translated languages for the GUI by the time 2.6 is released >>> (13 languages are on 99% or more). 15 languages are over 95%. This is >>> excellent news. >>> >>> Is it something we should publise, maybe add to the visual changelog? >>> >>> -----Opprinnelig melding----- >>> Fra: [email protected] >>> [mailto:[email protected]] På vegne av Werner Macho >>> Sendt: 29. oktober 2014 14:15 >>> Til: Denis Rouzaud >>> Kopi: QGIS Translation Discussions; qgis-developer >>> Emne: Re: [Qgis-tr] [Qgis-developer] size of translations, use a distinct >>> repo? >>> >>> hmm - ok .. >>> Then I am going to give it a try without location and see if there are >>> any problems with transifex or linguist .. >>> If not - I also think that way is perfect .. >>> >>> regards >>> Werner >>> >>> >>> On Wed, Oct 29, 2014 at 2:11 PM, Denis Rouzaud <[email protected]> >>> wrote: >>>> >>>> On 29.10.2014 14:06, Werner Macho wrote: >>>>> >>>>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- >>>>> Hash: SHA1 >>>>> >>>>> Good idea, >>>>> if its really translation that causes the growth we should do >>>>> everything to avoid that. >>>> >>>> As Jurgen noticed, there are some useless changes in the ts files: >>>> >>>> <message> >>>> - <location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" >>>> line="327"/> >>>> + <location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" >>>> line="319"/> >>>> >>>> if there are lines removed/added in the source file, this will cause >>>> changes in the translation file. >>>> Jurgen suggested to remove these tags "location filename" which would >>>> improve a lot. >>>>> >>>>> Is there any way to "shrink" the already existing repo? >>>>> At one point I thought about zipping the ts files - but if there is a >>>>> better way .. good! >>>>> I always wondered why the whole translations file has to be changed >>>>> whenever there are only some small changes .. >>>>> moving the translation in it's own github repository: hmm - I don't >>>>> know if thats easily possible.. but I am also willing to try it if it >>>>> helps the source code to stay clean. >>>> >>>> I don't see any reason why it wouldn't be possible. >>>> git submodules would be pretty useful for this matter. >>>>> >>>>> >>>>> But again - anyway to shrink the already existing source code? >>>> >>>> As far as I know, you can't shrink existing repo without destroying >>>> the history. >>>>> >>>>> I don't mind about loosing track of translation changes. >>>>> >>>>> regards >>>>> Werner >>>>> >>>>> >>>>> On 10/29/2014 12:15 PM, Jürgen E. Fischer wrote: >>>>>> >>>>>> Hi Denis, >>>>>> >>>>>> On Wed, 29. Oct 2014 at 11:08:16 +0100, Denis Rouzaud wrote: >>>>>>> >>>>>>> Any thoughts? >>>>>> >>>>>> I guess this is just due to the "location filename" stuff. That >>>>>> often causes massive change in the ts files, because lines were >>>>>> added or removed from the source files - even if there isn't even a >>>>>> changed translation. >>>>>> >>>>>> I think that is not used at all for transifex and it's not that >>>>>> important to have in linguist either. >>>>>> >>>>>> So instead of inventing something new, all it takes might be to add >>>>>> "-locations none" to our lupdate call, reduce the size of the .ts >>>>>> files a lot (in one huge commit) and avoid useless tracking of >>>>>> location changes in the future. >>>>>> >>>>>> Objections? >>>>>> >>>>>> >>>>>> Jürgen >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ Qgis-tr mailing list >>>>>> [email protected] >>>>>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr >>>>>> >>>>> -----BEGIN PGP SIGNATURE----- >>>>> Version: GnuPG v1.4.15 (GNU/Linux) >>>>> >>>>> iEYEARECAAYFAlRQ5k8ACgkQDAH1YiCxBgn7TQCeKllHCgzKm1Jn2iRT6iwPXkPd >>>>> qmsAnjjWeXZySoZX9WQYf82w4s64s2ql >>>>> =AGCZ >>>>> -----END PGP SIGNATURE----- >>>>> _______________________________________________ >>>>> Qgis-developer mailing list >>>>> [email protected] >>>>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer >>>> >>>> >>> _______________________________________________ >>> Qgis-tr mailing list >>> [email protected] >>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr >>> _______________________________________________ >>> Qgis-tr mailing list >>> [email protected] >>> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-tr > > _______________________________________________ Qgis-developer mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
