Mikko H�nninen writes:
 > [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> wrote on Mon, 08 May 2000:
 > > Correct. Uppercase LETTERS (my emphasis :>). The typical preciseness of these
 > > manpages suggests to me that if it says letters, then that's all it means,
 > > no more, no less...and a quick squizz at the source confirms this.
 > 
 > Ahh, hmm.  But �, � and � *are* letters in the Finnish alphabet, so by
 > that logic it should convert them?  My point is that the man page is
 > *not* precise in this instance (it doesn't specify only English
 > letters), although it is possible that elsewhere it's stated that qmail
 > does not have locale support.

But the documentation is written in English.  "Letters" means 26
things when said in English, but when the same word is said in Finnish
(Norwegian, Turkish, Russian, etc) it means more than 26 things.

-- 
-russ nelson <[EMAIL PROTECTED]>  http://russnelson.com
Crynwr sells support for free software  | PGPok | "Ask not what your country
521 Pleasant Valley Rd. | +1 315 268 1925 voice | can force other people to
Potsdam, NY 13676-3213  | +1 315 268 9201 FAX   | do for you..."  -Perry M.

Reply via email to