Mikel Larreategi(e)k dio: > I've created locales directory for quills.app and a quills.app domain > for it. I've copied the current po files from Products.Quills to > quills.app to reuse some old translations and fixed some i18n:domain > sentences in page templates. > > I've also changed Products.Quills adding a MessageFactory in "quills" > domain just to translate the labels and descriptions of adding and > editing forms. They are just 5 or 6 strings. I've kept them in the i18n > directory instead of creating the "new way" locales directory. It seems > to work OK. Maurits (the i18n and locales folder king ;)), is there any > benefit in moving them to locales? >
I've just realize that there are some more strings in quills.core. I've just created the locales directory for it and I'm trying to reuse some current Products.Quills translations there. Mikel -- Mikel Larreategi [EMAIL PROTECTED] CodeSyntax Azitaingo Industrialdea 3 K E-20600 Eibar Tel: (+34) 943 82 17 80 _______________________________________________ quills-dev mailing list [email protected] http://lists.etria.com/cgi-bin/mailman/listinfo/quills-dev
