Tres bonne initiative, j'y jette un coup d'oeil ce soir ! Cyril
2010/11/2 Guillaume Betous <[email protected]> > j'ai pas trop le temps de contribuer, mais je peux faire de la relecture > par exemple. > > n'hésitez pas à me siffler si vous voulez des relectures (-: > > gUI > > Le 2 novembre 2010 16:34, gdurelle <[email protected]> a écrit : > > Cool :) ça va déchirer tout ça !! >> >> >> On Nov 2, 4:31 pm, Nicolas Blanco <[email protected]> wrote: >> > Je vient de me réserver le getting started guide :). >> > >> > Nicolas. >> > >> > 2010/11/2 Nicolas Blanco <[email protected]>: >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > >> > > OK je suis partant ! >> > >> > > Nicolas. >> > >> > > 2010/11/2 gdurelle <[email protected]>: >> > >> Si vous avez lu la sujet "Une vague Rails en France ?" vous savez >> déjà >> > >> de quoi ça parle. >> > >> Je me suis dis qu'un sujet à part pour pas trop polluer le post >> serait >> > >> mieux... >> > >> > >> Le truc : traduire leshttp://guides.rubyonrails.org(non, pas la >> > >> totalité de l'API ;)) >> > >> C'est 37 fichiers plus ou moins gros. >> > >> > >> J'ai forké la docrails de lifo : >> > >>http://github.com/gdurelle/docrails >> > >> C'est ouvert en écriture, donc vous avez juste à faire un git clone >> et >> > >> c parti vous pouvez commiter ! >> > >> > >> Le tout est de copier/coller/traduire un par un les fichiers de / >> > >> railties/guides/source dans la répertoire /fr-FR/ qui y à été >> rajouté. >> > >> >> http://github.com/gdurelle/docrails/tree/master/railties/guides/sourc... >> > >> > >> J'ai fait le contribute.textile pour que ce soit plus clair. >> > >> Sylvain s'occupe déjà de association_basics.textile >> > >> > >> Une fois que tout aura été traduit on aura juste à avertir Xavier >> > >> Noria pour que ce soit intégré à la doc. >> > >> > >> Une bonne technique pour pas se marcher sur les pieds, serait de : >> > >> 1- copier/coller le fichier pas encore traduit >> > >> 2- le renommer avec un prefixe IN_WORK_ >> > >> 3- pusher >> > >> ... une fois fini la traduction : >> > >> 4- pusher le fichier renommé sans le prefixe. >> > >> > >> qu'est-ce que vous en pensez ? >> > >> > >> -- >> > >> Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe >> "Railsfrance" de Google Groups. >> > >> Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à >> l'adresse [email protected] >> > >> Pour résilier votre abonnement envoyez un e-mail à l'adresse >> [email protected] >> > >> > > -- >> > > Nicolas Blanco, Web developper >> > >> > >http://www.nicolasblanco.fr >> > > Jabber/GoogleTalk : [email protected] >> > > Twitter :http://twitter.com/slainer68 >> > > Github :http://github.com/slainer68 >> > > Skype : slainer68 >> > >> > -- >> > Nicolas Blanco, Web developper >> > >> > http://www.nicolasblanco.fr >> > Jabber/GoogleTalk : [email protected] >> > Twitter :http://twitter.com/slainer68 >> > Github :http://github.com/slainer68 >> > Skype : slainer68 >> >> -- >> Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe "Railsfrance" de >> Google Groups. >> Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse >> [email protected] >> Pour résilier votre abonnement envoyez un e-mail à l'adresse >> [email protected] >> > > > > -- > Pour la santé de votre ordinateur, préférez les logiciels libres. > Lire son mail : http://www.mozilla-europe.org/fr/products/thunderbird/ > Browser le web : http://www.mozilla-europe.org/fr/products/firefox/ > Suite bureautique : http://fr.openoffice.org/ > > -- > Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe "Railsfrance" de > Google Groups. > Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse > [email protected] > Pour résilier votre abonnement envoyez un e-mail à l'adresse > [email protected] > -- Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe "Railsfrance" de Google Groups. Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [email protected] Pour résilier votre abonnement envoyez un e-mail à l'adresse [email protected]
