Pangatahuan ambo masih jauah di bawah Sanak Afda, alun mampu mambari 
kesimpulan, apo lai sebagai patokan praktis untuak urang lain.

Dari nan ambo baco, "awliyya" adalah bentuk jamak (singular) dari "wali". Wali 
terkait dengan konsep lain "walayah" yang menyangkuik kewenangan atau 
kepenjagaan (authority or guardianship) atas seseorang atau sesuatu. Misalnyo 
dalam fikih, orang tua adalah wali bagi anak-anaknyo karena orang tua punyo 
kewenangan terhadap sang anak. Dalam konsep itu, bahasa Indonesia mengambil 
spirit tersebut dalam istilah-istilah seperti: wali murid, wali kelas, atau di 
paguruan tinggi di Indonesia tahun-tahun terakhir ko populer istilah: Wali 
Amanah/Majelis Wali Amanat. Sadonyo mangacu ka konsep adonya 
kewenangan/kepenjagaan itu.

Untuak kewenangan terhadap wilayah, urang awak bahkan alah jak lamo manggunakan 
istilah WALI NAGARI, atau di tingkat kota administratif, WALI KOTA. Sadonyo 
mangarah ka adonyo kewenangan dari urang nan disabuik dengan status itu 
terhadap wilayah nan jadi tanggung jawab/penjagaannyo. 

Makna itu makin taraso jaleh bilo awak mancaliak QS: 8: 72

------
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan  serta berjihad dengan harta dan 
jiwanya  pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan 
memberi pertolongan, mereka itu satu sama lain MELINDUNGI (اَوْلِيَٰاءُ = 
awliyya) ... dst ...
------

Kata "awliyya" pada ayat itu persis sama tulisannya dengan QS 5: 51.

Bandingkan dengan terjemahan Pickthall pada ayat 8: 72 yang sama

-------
Lo! Those who believed and left their homes and strove with their wealth and 
their lives for the cause of Allah, and those who took them in and helped them; 
these are PROTECTING FRIENDS  ONE OF ANOTHER ("awliyya") ... etc ...
-------

Jadi pada dua terjemahan di atas, yang menjelaskan relasi sosial kaum Muhajirin 
Dan Anshar, bahwa "awliyya" mengandung makna guardianship (saling melindungi/ 
protecting one of another). Dus, "awliyya" terlihat jelas maknanya bukan 
sekadar "friends" atau "close friends", tersebab "close friends" tak otomatis 
berarti mereka akan saling melindungi seperti contoh pada Muhajirin-Anshar. 

Sementara untuk "teman" atau "teman kepercayaan", Al Qur'an menggunakan kata 
"thonah (طَانَةً)" seperti dalam Q:S: 3: 118

-----
Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu menjadikan orang-orang di luar 
kalanganmu (sesama) sebagai TEMAN KEPERCAYAAN ("thonah"), karena mereka tidak 
henti-hentinya menyusahkanmu. Mereka mengharap kehancuranmu. Sungguh, telah 
nyata kebencian dari mulut mereka, dan apa yang tersembunyi di hati mereka 
lebih jahat. Sungguh, telah Kami terangkan kepadamu ayat-ayat Kami, jika kamu 
mengerti.
------

Pickthall menerjemahkan ayat di atas sebagai berikut:

-------
O ye who believe!  Take not for INTIMATES ("thonah") other than your own folk, 
who would spare no pains to ruin you; they love to hamper you. Hatred is 
revealed by (the utterance of) their mouths, but which their breasts hide is 
greater. We have made plain for you the revelations if ye will understand.
-------

Baitu sanak Afda Rizki. Bagaimana menerjemahkan dalam keputusan praktis 
(utamanya menyangkut Pilkada) baliak ka kayakinan masing-masing. Karena 
Pilkada, di kota mana pun di Indonesia akan datang dan pergi, ayat menyangkut 
"awliyya" ini akan ada terus sampai kita semua di milis ini wafat, dan anak 
keturunan kita pun wafat.

Mungkin para ayahanda dan ibunda awak di milis ko nan jaleh labiah tinggi 
pangatahuan jo pangalaman iduiknyo bisa melanjutkan, atau mengoreksi seandainya 
ado pendapat ambo nan keliru.

Wallahu a'lam bish shawab.

Akmal N. Basral 




On Aug 4, 2012, at 11:59 AM, Afda Rizki <afdari...@gmail.com> wrote:

> Jadi baa kesimpulannyo kok ayat tadi wak jadikan referensi Da Akmal?
> Lai buliah wak jadikan non-Islam (noni) sebagai konco palangkin? Dalam 
> kondisi harus dan bisa mamiliah apokah noni buliah dipiliah?
> 
> Salam hangat
> 
> Afda Rizki
> 
> *******
> 
> Pada 4 Agu 2012 11.49, "Akmal N. Basral" <an...@yahoo.com> menulis:
> >
> > Tambahan saketek Mak Ngah:
> >
> > Tafsir Al Munir (karya Imam Nawawi Al Bantany yang mengajar di Masjidil 
> > Haram, wafat 1897 M) menerjemahkan sebagai pemimpin (seperti Jalalain).
> >
> > Kalau mancaliak azbabun nuzulnyo takaik jo sahabat 'Ubadah bin Shamit r.a., 
> > 1 dari 12 urang Anshar pertama nan masuak Islam. Wakatu itu inyo basakutu 
> > (allies, bukan bakawan biaso) jo Bani Qainuqa'. Tanyato di kudian hari 
> > 'Ubadah tahu patron Bani Qainuqa' adalah Abdullah bin Ubay bin Salul, tokoh 
> > munafikin Yahudi. 'Ubadah mengingkari kesepakatan jo Bani Qainuqa' dan 
> > memilih berikrar setia kepada Rasulullah. Lalu turunlah ayat ko. (HR Ibnu 
> > Ishaq, Ibnu Jarir, Ibnu Abi Hatim Dan Baihaqi).
> >
> > Wallahu'alam bish shawab.
> >
> > Akmal N. Basral
> >
> >
> >
> > On Aug 4, 2012, at 11:26 AM, "sjamsir_sjarif" <hamboc...@yahoo.com> wrote:
> >
> > > Terjemahan kata "auliya" dari beberapa tafsir:
> > >
> > > Tafsir Indonesia: pemimpin
> > > Tafsir Indonesia Jalalayn: pemimpin
> > > Tafsir Indoneisa Quraish Shihab: penolong
> > >
> > > English Sahih International: allies
> > > English Maududi: allies
> > > English M. Asad: allies
> > > English Pickthall: friends
> > > English Yusuf Ali: friends
> > > English Shakir: friends
> > >
> > > Bandingkan di:
> > > http://tanzil.net/#5:51
> > >
> > > -- MakNgah
> > > Sjamsir Sjarif
> > > --- In rantau...@yahoogroups.com, "Akmal N. Basral" <anb99@...> wrote:
> > >>
> > >> ketik saja "Pickthall Translation" di Google, Pak Darwin. Langsung 
> > >> muncul tautan lamannya. Klik lagi surah 005 ayat 51. Pickthall 
> > >> menerjemahkan "awliyya" itu sebagai "friends".
> > >>
> > >> Salam,
> > >>
> > >> Akmal Nasery Basral
> > >>
> > >>
> > >> Sent from my iPad2
> 
> -- 
> -- 
> .
> * Posting yg berasal dari Palanta RantauNet, dipublikasikan di tempat lain 
> wajib mencantumkan sumber: ~dari Palanta R@ntauNet 
> http://groups.google.com/group/RantauNet/~
> * Isi email, menjadi tanggung jawab pengirim email.
> ===========================================================
> UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
> - DILARANG:
> 1. E-mail besar dari 200KB;
> 2. E-mail attachment, tawarkan di sini & kirim melalui jalur pribadi; 
> 3. One Liner.
> - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
> http://forum.rantaunet.org/showthread.php?tid=1
> - Tulis Nama, Umur & Lokasi disetiap posting
> - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dlm melakukan reply
> - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tdk mereply email lama & mengganti 
> subjeknya.
> ===========================================================
> Berhenti, bergabung kembali, mengubah konfigurasi/setting keanggotaan di: 
> http://groups.google.com/group/RantauNet/
>  
>  
>  

-- 
-- 
.
* Posting yg berasal dari Palanta RantauNet, dipublikasikan di tempat lain 
wajib mencantumkan sumber: ~dari Palanta R@ntauNet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
* Isi email, menjadi tanggung jawab pengirim email.
===========================================================
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. E-mail besar dari 200KB;
  2. E-mail attachment, tawarkan di sini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://forum.rantaunet.org/showthread.php?tid=1
- Tulis Nama, Umur & Lokasi disetiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dlm melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tdk mereply email lama & mengganti 
subjeknya.
===========================================================
Berhenti, bergabung kembali, mengubah konfigurasi/setting keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/



Kirim email ke