po/es.po |  145 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 75 insertions(+), 70 deletions(-)

New commits:
commit d08b3e7cf9f0beb846317ac57d661ae7ff5b4855
Author: logan <lo...@fedoraproject.org>
Date:   Fri Jun 19 18:51:34 2009 +0000

    Sending translation for Spanish

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5190b1d..b14dfc0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: revisor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-27 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-27 19:01-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 15:50-0300\n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: fedora spanish <fedora-trans...@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1491,127 +1491,127 @@ msgstr "Descargando Paquetes Fuente"
 msgid "Downloading Packages"
 msgstr "Descargando Paquetes"
 
-#: ../revisor/base.py:787
+#: ../revisor/base.py:793
 #, python-format
 msgid "Overriding auto package selection with user package selection for %s..."
 msgstr "Superponiendo la selección de paquetes automática con la selección 
de paquetes del usuario para %s..."
 
-#: ../revisor/base.py:800
+#: ../revisor/base.py:806
 #, python-format
 msgid "Adding required package %s-%s:%s-%s.%s"
 msgstr "Agregandos paquete requerido %s-%s:%s-%s.%s"
 
 #. This list has already been resolved
-#: ../revisor/base.py:803
+#: ../revisor/base.py:809
 #, python-format
 msgid "%s. This is a required package."
 msgstr "%s. Este es un paquete requerido."
 
-#: ../revisor/base.py:815
+#: ../revisor/base.py:821
 #, python-format
 msgid "Adding suggested package %s-%s:%s-%s.%s"
 msgstr "Agregando paquete sugerido %s-%s:%s-%s.%s"
 
-#: ../revisor/base.py:826
+#: ../revisor/base.py:832
 #, python-format
 msgid "Adding all-arch package %s-%s:%s-%s.%s"
 msgstr "Añadiendo paquete de arq. independiente %s-%s:%s-%s.%s"
 
-#: ../revisor/base.py:863
-#: ../revisor/base.py:889
+#: ../revisor/base.py:869
+#: ../revisor/base.py:895
 msgid "Did not succeed in adding in all required packages"
 msgstr "No se tuvo éxito en agregar todos los paquetes requeridos"
 
-#: ../revisor/base.py:897
+#: ../revisor/base.py:903
 msgid "Populating statistics"
 msgstr "Reuniendo estadísticas"
 
-#: ../revisor/base.py:913
+#: ../revisor/base.py:919
 #, python-format
 msgid "Package %s-%s:%s-%s.%s does not seem to have a archivesize header"
 msgstr "El paquete %s-%s:%s-%s.%s no parece tener una cabecera de tamaño de 
archivo"
 
-#: ../revisor/base.py:921
+#: ../revisor/base.py:927
 #, python-format
 msgid "Package %s-%s:%s-%s.%s does not seem to have a installedsize header"
 msgstr "El paquete %s-%s:%s-%s.%s no parece tener una cabecera de tamaño de 
instalación"
 
-#: ../revisor/base.py:929
+#: ../revisor/base.py:935
 #, python-format
 msgid "Package %s-%s:%s-%s.%s does not seem to have a packagesize header"
 msgstr "El paquete %s-%s:%s-%s.%s no parece tener una cabecera de tamaño de 
paquete"
 
-#: ../revisor/base.py:944
+#: ../revisor/base.py:950
 #, python-format
 msgid "Total size of all packages (archivesize): %s %s"
 msgstr "Tamaño total de todos los paquetes (tamaño de archivo): %s %s"
 
-#: ../revisor/base.py:945
+#: ../revisor/base.py:951
 #, python-format
 msgid "Total size of all packages, (installedsize): %s %s"
 msgstr "Tamaño total de todos los paquetes, (tamaño instalados): %s %s "
 
-#: ../revisor/base.py:946
+#: ../revisor/base.py:952
 #, python-format
 msgid "Total size of all packages, (packagesize): %s %s"
 msgstr "Tamaño total de todos los paquetes, (tamaño de paquete): %s %s"
 
-#: ../revisor/base.py:981
+#: ../revisor/base.py:987
 #, python-format
 msgid "Report of the %d most space consuming packages"
 msgstr "Reporte de los %d paquetes que ocupan más espacio"
 
 #. Link the localPkg() result into the build tree
-#: ../revisor/base.py:1068
-#: ../revisor/base.py:1748
+#: ../revisor/base.py:1074
+#: ../revisor/base.py:1754
 msgid "Linking in binary packages"
 msgstr "Enlazando en paquetes binarios"
 
-#: ../revisor/base.py:1081
+#: ../revisor/base.py:1087
 msgid "Linking in source packages"
 msgstr "Enlazando en paquetes fuente"
 
-#: ../revisor/base.py:1093
+#: ../revisor/base.py:1099
 msgid "Linking in debuginfo packages"
 msgstr "Enlazando en paquetes de debuginfo"
 
-#: ../revisor/base.py:1105
+#: ../revisor/base.py:1111
 msgid "Creating Repository Information"
 msgstr "Creando Información de Repositorio"
 
-#: ../revisor/base.py:1118
+#: ../revisor/base.py:1124
 msgid "Source Repo Information"
 msgstr "Información de Repo Fuente"
 
-#: ../revisor/base.py:1131
+#: ../revisor/base.py:1137
 msgid "Debuginfo Repo Information"
 msgstr "Información de Debug del Repositorio"
 
 #. FIXME: Optionally recompose installer images
-#: ../revisor/base.py:1146
+#: ../revisor/base.py:1152
 msgid "Building Installation Images"
 msgstr "Construyendo Imágenes de Instalación"
 
-#: ../revisor/base.py:1163
+#: ../revisor/base.py:1169
 msgid "Using already existing installer images"
 msgstr "Usando imagen de instalador ya existentes"
 
-#: ../revisor/base.py:1177
+#: ../revisor/base.py:1183
 msgid "Linking in release notes"
 msgstr "Enlazando en notas de lanzamiento"
 
-#: ../revisor/base.py:1189
+#: ../revisor/base.py:1195
 #, python-format
 msgid "Copying updates.img from %s to %s"
 msgstr "Copiando updates.img de %s a %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1198
+#: ../revisor/base.py:1204
 #: ../revisor/pungi.py:412
 #, python-format
 msgid "copy_dir '%s' not accessible"
 msgstr "copy_dir '%s' no accesible"
 
-#: ../revisor/base.py:1209
+#: ../revisor/base.py:1215
 #, python-format
 msgid "Size of the installation tree is %s MB"
 msgstr "El tamaño del árbol de instalación es %s MB"
@@ -1620,25 +1620,25 @@ msgstr "El tamaño del árbol de instalación es %s MB"
 #. That makes our lives difficult, hihi
 #. So, make sure that if we're on el_linux, the repository gets
 #. bind mounted and configured appropriately
-#: ../revisor/base.py:1259
+#: ../revisor/base.py:1265
 msgid "Running pkgorder"
 msgstr "Ejecutando pkgorder"
 
-#: ../revisor/base.py:1320
+#: ../revisor/base.py:1326
 #, python-format
 msgid "Running with grouplist: %r"
 msgstr "Ejecutando con grouplist: %r"
 
-#: ../revisor/base.py:1323
+#: ../revisor/base.py:1329
 #, python-format
 msgid "Running with packagelist: %r"
 msgstr "Ejecutando con packagelist: %r"
 
-#: ../revisor/base.py:1330
+#: ../revisor/base.py:1336
 msgid "Appending group core and base"
 msgstr "Añadiendo grupo core y base"
 
-#: ../revisor/base.py:1342
+#: ../revisor/base.py:1348
 #, python-format
 msgid "Appending default group %s"
 msgstr "Agregando grupo predeterminado %s"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Agregando grupo predeterminado %s"
 #. Do not do this because the installer still has all the groups available
 #. if group not in groupList:
 #. continue
-#: ../revisor/base.py:1364
+#: ../revisor/base.py:1370
 #, python-format
 msgid "Appending non-default group %s"
 msgstr "Agregando grupo no predeterminado %s"
@@ -1654,43 +1654,43 @@ msgstr "Agregando grupo no predeterminado %s"
 #. Do not do this because the installer still has all the groups available
 #. if group not in groupList:
 #. continue
-#: ../revisor/base.py:1374
+#: ../revisor/base.py:1380
 #, python-format
 msgid "Appending non-default support group %s"
 msgstr "Agregando grupo de soporte no predeterminado %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1440
+#: ../revisor/base.py:1446
 #, python-format
 msgid "Not running package ordering, using file %s instead"
 msgstr "No ejecutando ordenación de paquete, usando archivo %s en su lugar"
 
-#: ../revisor/base.py:1442
+#: ../revisor/base.py:1448
 msgid "Not running package ordering"
 msgstr "No ejecutando ordenamiento de paquete"
 
-#: ../revisor/base.py:1474
+#: ../revisor/base.py:1480
 msgid "^Install using kickstart"
 msgstr "^Instalar usando kickstart"
 
 #. Split Tree
-#: ../revisor/base.py:1497
+#: ../revisor/base.py:1503
 #, python-format
 msgid "Splitting Build Tree (%s)"
 msgstr "Dividiendo Árbol de Construcción (%s)"
 
 #. Split repo
-#: ../revisor/base.py:1503
+#: ../revisor/base.py:1509
 #, python-format
 msgid "Splitting Repository (%s)"
 msgstr "Dividiendo Repositorio (%s)"
 
-#: ../revisor/base.py:1517
+#: ../revisor/base.py:1523
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:261
 #, python-format
 msgid "Creating %s ISO Image #%d"
 msgstr "Creando %s Imagen ISO #%d"
 
-#: ../revisor/base.py:1522
+#: ../revisor/base.py:1528
 #: ../revisor/modgui/build_media.py:265
 #, python-format
 msgid "Creating %s ISO Image"
@@ -1698,50 +1698,50 @@ msgstr "Creando %s Imagen ISO"
 
 #. For all images but source images; implant the md5 into the ISO for the 
media check
 #. FIXME: Well, it seems we don't deal with source images here.
-#: ../revisor/base.py:1536
+#: ../revisor/base.py:1542
 msgid "Implanting MD5 into ISO Images"
 msgstr "Implantando MD5 en las Imágenes ISO"
 
 #. mediatype = built_image["mediatype"]
 #. if not mediatype == 'source':
-#: ../revisor/base.py:1544
+#: ../revisor/base.py:1550
 #, python-format
 msgid "Implanting md5 into ISO Image: %s"
 msgstr "Implantando md5 en la Imágen ISO: %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1550
+#: ../revisor/base.py:1556
 msgid "Cannot implant ISO md5sum"
 msgstr "No se puede implantar md5sum a ISO"
 
 #. Do some SHA1SUMMONING
-#: ../revisor/base.py:1558
+#: ../revisor/base.py:1564
 msgid "Creating SHA1SUMs for Images"
 msgstr "Creando SHA1SUMs para Imagenes"
 
-#: ../revisor/base.py:1574
+#: ../revisor/base.py:1580
 msgid "Creating Rescue ISO Image"
 msgstr "Creando Imagen ISO de Rescate"
 
-#: ../revisor/base.py:1581
+#: ../revisor/base.py:1587
 msgid "Creating USB Key Installer"
 msgstr "Creando Instalador Clave de USB"
 
-#: ../revisor/base.py:1638
-#: ../revisor/base.py:1661
-#: ../revisor/base.py:1684
+#: ../revisor/base.py:1644
+#: ../revisor/base.py:1667
+#: ../revisor/base.py:1690
 #, python-format
 msgid "Copying %s to %s (%d files)"
 msgstr "Copipando %s a %s (%d archivos)"
 
-#: ../revisor/base.py:1642
-#: ../revisor/base.py:1665
-#: ../revisor/base.py:1688
+#: ../revisor/base.py:1648
+#: ../revisor/base.py:1671
+#: ../revisor/base.py:1694
 #, python-format
 msgid "Moving %s to %s (%d files)"
 msgstr "Moviendo %s a %s (%d archivos)"
 
-#: ../revisor/base.py:1645
-#: ../revisor/base.py:1668
+#: ../revisor/base.py:1651
+#: ../revisor/base.py:1674
 #, python-format
 msgid ""
 "Moving of the source tree failed (trying copy):\n"
@@ -1752,8 +1752,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../revisor/base.py:1648
-#: ../revisor/base.py:1671
+#: ../revisor/base.py:1654
+#: ../revisor/base.py:1677
 #, python-format
 msgid ""
 "Copying of the source tree failed:\n"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../revisor/base.py:1691
+#: ../revisor/base.py:1697
 #, python-format
 msgid ""
 "Moving of the installation tree failed (trying copy):\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../revisor/base.py:1694
+#: ../revisor/base.py:1700
 #, python-format
 msgid ""
 "Copying of the installation tree failed:\n"
@@ -1786,39 +1786,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../revisor/base.py:1703
+#: ../revisor/base.py:1709
 msgid "Creating ext3 filesystem"
 msgstr "Creando sistema de archivos ext3"
 
-#: ../revisor/base.py:1710
+#: ../revisor/base.py:1716
 msgid "Configuring System"
 msgstr "Configurando el Sistema"
 
-#: ../revisor/base.py:1759
+#: ../revisor/base.py:1765
 msgid "Linking in Source packages"
 msgstr "Enlazando en paquetes Fuente"
 
-#: ../revisor/base.py:1787
+#: ../revisor/base.py:1793
 #, python-format
 msgid "Setting rundir to %s"
 msgstr "Configurando rundir a %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1793
+#: ../revisor/base.py:1799
 #, python-format
 msgid "Directory %s could not be created. Aborting"
 msgstr "El directorio %s no pudo ser creado. Abortando"
 
-#: ../revisor/base.py:1795
+#: ../revisor/base.py:1801
 #, python-format
 msgid "Running command: %s"
 msgstr "Comando de ejecución: %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1796
+#: ../revisor/base.py:1802
 #, python-format
 msgid "Extra information: %s %s %s"
 msgstr "Información extra: %s %s %s"
 
-#: ../revisor/base.py:1824
+#: ../revisor/base.py:1830
 #, python-format
 msgid "Got an error from %s (return code %s)"
 msgstr "Se obtuvo error de %s (código devuelto %s)"
@@ -2175,6 +2175,11 @@ msgstr "Poniendo self.cfg.payload_livemedia a %s (desde 
tamaño total de RPMs in
 msgid "Setting self.cfg.payload_livemedia to %s (from 'part /' command in 
kickstart, as per the respin mode)"
 msgstr "Poniendo self.cfg.payload_livemedia a %s (desde el comando 'part /'  
en kickstart, como para modo de respin)"
 
+#: ../revisor/image.py:221
+#, python-format
+msgid "Filesystem type set to: %s"
+msgstr "Tipo de sistema de archivos definido en: %s"
+
 #. #
 #. # Runtime Options
 #. #


_______________________________________________
revisor-devel mailing list
revisor-devel@lists.fedorahosted.org
https://fedorahosted.org/mailman/listinfo/revisor-devel

Reply via email to